"neye inanacağımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا أصدق
        
    • ماذا اصدق
        
    • ما أصدق
        
    • ما أصدقه
        
    • ما الذي أصدقه
        
    • ماذا اُصدق
        
    • ما اؤمن به
        
    • من أصدق
        
    • ماذا أصدّق
        
    • ما الذي يجب أن أصدقه بعد
        
    • بما أؤمن
        
    Bak, neye inanacağımı bilmiyorum. Bildiğim tek şey, bunun nasıl görüneceği. Open Subtitles لا أعرف ماذا أصدق كل ما أعرفه هو كيف سيبدو الأمر
    Açıkçası o kadar çok şey yaşadık ki artık neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles صراحة، مع كل شي مررنا به، لا أعرف ماذا أصدق بعد الآن.
    - neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لأصدقك القول أنا لا أعرف ماذا أصدق بعد الآن
    neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ماذا اصدق
    Affedin artık neye inanacağımı bilemiyorum Open Subtitles عفوا , لكن أنا لا أعرف بالضبط ما أصدق
    neye inanacağımı ben de bilmiyorum. Open Subtitles سيدي الرئيس، أجهل ما أصدقه.
    Ama sonra çok garip davranmaya başladı ve şimdi neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles وبعدها بدء في التصرف بشكل غريب والأن لا أعرف ما الذي أصدقه
    Demek istediğim, tüm bu yeni hatıralara sahibim, ama neye inanacağımı bilemiyorum. Open Subtitles أقصد, اننى حصلت على كل هذه الذكريات الجديدة لكنى لا أعلم ماذا أصدق
    Annemin yanında tüm duyduğum yalanlardı. neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles بجانب أمى كل ما أسمعه كذب أنا لا أعرف ماذا أصدق
    Açıkçası, şu anda neye inanacağımı bilemiyorum, efendim. Open Subtitles حسناً ، بصراحة ، الآن ، أنا لا أعرف ماذا أصدق ، سيدي
    neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles ولحظة أخرى تعتقدين أنهما طبيعيان... ، لا أعرف ماذا أصدق
    Bilmiyorum, George. neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم جورج , لا أعلم ماذا أصدق
    Artık neye inanacağımı, ben de bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أصدق بعد الأن.
    Jack, neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles جاك، لم أعد أعرف ماذا أصدق
    neye inanacağımı bilmiyorum Open Subtitles لا أعرف ماذا أصدق.
    Artık neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لم أعرف ماذا اصدق
    Açıkçası neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles وفي الحقيقة لا أعلم ماذا اصدق
    Henüz neye inanacağımı bilmiyorum ama musallat olan bir hayaletle karşı karşıyaysak evinizde ya da ailende bir şey olup olmadığına dair ipuçlarını araştırıyorum. Open Subtitles لا أعرف ما أصدق به بعد، لكن إن كنّا نتعامل مع شبح... كنت أبحث عن تلميحات، إن كان هناك أيّ شيء حدث في منزلك أو مع عائلتك
    neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما أصدق.
    Artık neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles -أنا لست متأكدة ما أصدقه بعد الآن
    Artık neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles . لا أعرف ما الذي أصدقه بعد الأن
    neye inanacağımı söyle bana, Şifacı Beyaz Adam! Open Subtitles اخبرني ما اؤمن به يا رجل الطب الابيض
    Artık neye inanacağımı bile bilmiyorum. Gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles أنظري , لا أعلم من أصدق بعد الآن ، حقاً لا أعلم.
    Annem panik içinde beni aradı, neye inanacağımı bilmiyordum. TED اتصلت بي مرتعبة، ولم أعرف حينها ماذا أصدّق.
    Artık neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لم أعد أعرف ما الذي يجب أن أصدقه بعد الآن
    Biv zamanlar ben de sizin gibiydim, neye inanacağımı bilmiyovdum. Open Subtitles كنت مثلك من قبل . لاأعرف بما أؤمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more