"niçin yaptın" - Translation from Turkish to Arabic
-
لماذا فعلت
-
لمَ فعلت ذلك
-
لماذا فعلتها
-
لماذا فعلتَ
Bilmiyorum nasıl ,niçin yaptın veya ne yaptın ama sana ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو لماذا فعلت ما فعلت لكن لن أقدر أبدا أن أشكرك بما فيه الكفاية |
niçin yaptın? | Open Subtitles | لماذا فعلت ذلك؟ |
niçin yaptın bunu bana? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك بي؟ |
niçin yaptın bunu bana? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك بي؟ |
niçin yaptın? | Open Subtitles | لماذا فعلتها ؟ |
niçin yaptın bunu? | Open Subtitles | لماذا فعلتَ ذلك؟ |
Bunu niçin yaptın? | Open Subtitles | لماذا فعلت هذا؟ |
Bunu niçin yaptın? | Open Subtitles | لماذا فعلت ذلك؟ |
Bu niçin yaptın? | Open Subtitles | لماذا فعلت هذا؟ |
Bunu niçin yaptın, Toto? | Open Subtitles | لماذا فعلت ذلك يا توتو؟ |
niçin yaptın? | Open Subtitles | - لماذا فعلت انت ؟ |
niçin yaptın bunu? | Open Subtitles | -لا، هذا جيد لماذا فعلت هذا؟ |
niçin yaptın bunu bana? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك بي؟ |
niçin yaptın bunu bana? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك بي؟ |
niçin yaptın bunu bana? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك بي؟ |
niçin yaptın bunu bana? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك بي؟ |
Bunu niçin yaptın? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك |
niçin yaptın? | Open Subtitles | لماذا فعلتها ؟ |
Min'e bunu niçin yaptın? | Open Subtitles | لماذا فعلتَ ذلك لـ مين؟ |
- Zach, niçin yaptın bunu? | Open Subtitles | (زاك)، لماذا فعلتَ ذلك؟ |