Üç kardeşinizi vuran keskin nişancılar, bir binadan öbür binaya geçiyorlar. | Open Subtitles | القناصة الذين قتلوا ثلاثة من اخوتكم يتنقلون من مبنى إلى مبنى |
Tüm çıkışlar tutuldu, keskin nişancılar caddenin karşısında ofisi gözetliyorlar, | Open Subtitles | سددنا كل المخارج القناصة على كل سطح للمبان عبر الشارع |
Unutmayın ateş menzilimde kadınlar ve çocuklar var. 400 metrede binalarda keskin nişancılar var anlaşıldı mı, tamam. | Open Subtitles | كن منصوحآ, أنا عندى نساء وأطفال فى خط النيران أنا عندى القناصين في البنايات على 400 مترِ, كيف أستلم؟ إنتهى |
nişancılar, size bir tane beş mermili bir tane de yirmi mermili şarjör vereceğiz. | Open Subtitles | أيها الرماة, ستحصلون على ذخائر بـ5 لفات وذخائر أخرى بـ20 لفة |
Sahadayken keskin nişancılar tek bir atış yapabilmek için saatlerce, hatta günlerce beklerler. | Open Subtitles | في الميدان قد يمضي القناصون ساعات بعض الأحيان أياماً فقط ليطلقوا طلقة واحدة |
Teğmen, kumandan, şuraya ve şuraya keskin nişancılar istiyorum. | Open Subtitles | ايها الملازم,القائد أحتاج الى قناص هنا و هنا ما ان يصبحوا جاهزين |
Tunus devirim sırasında, bildiğiniz üzere rejim yanlısı keskin nişancılar, sokaklardaki silahsız öğrencileri vuruyordu. | TED | أنتم تعلمون ، أنه أثناء الثورة التونسية, القناصة المتعاونون مع النظام كانوا يقتلون طلاب غير مسلحين في الشارع. |
Hükümete bağlı keskin nişancılar, Institutskaya sokağındaki protestocu ve sivillerin üzerine ateş etmeye başladılar. | TED | بدأ القناصة الموالون للحكومة ضرب النار على المدنيين والمتظاهرين على شارع إنستتيسكا. |
Üç dakika içinde keskin nişancılar yerlerini alacaktı. | Open Subtitles | كان القناصة سيصوبون على الهدف في خلال ثلاث دقائق أخرى |
Keskin nişancılar direklere Bay Howard. | Open Subtitles | القناصة المهرة اجعلهم فى المقدمة يا مستر هوارد |
Keskin nişancılar direklere Bay Howard. | Open Subtitles | القناصة المهرة اجعلهم فى المقدمة يا مستر هوارد |
Hala keskin nişancılar olabilir. | Open Subtitles | ابقى منخفضآ, ربما مازال هناك بعض القناصين بالخارج |
Keskin nişancılar var o yüzden selam vermiyorum ve üniformasızım. | Open Subtitles | لست في الزيّ الرسمي ولست أخذ تحيِة بسبب القناصين |
Notre Dame'ın içinde nişancılar olacak. | Open Subtitles | سيكون هناك الرماة داخل النوتردام |
- Kalabalıktaki insanlara ateş ettiğinizde karşıdaki nişancılar ateş kestiler mi? | Open Subtitles | هل القناصون فى البنايات عبر الشارع أوقفوا اطلاق النار؟ بالتأكيد, سيدى لقد أصبح الأمر هادىء كليآ |
Bizi geçseniz bile, kapıda keskin nişancılar var. | Open Subtitles | حتى لو استطعتم العبور منا هناك قناص على الباب |
Bunlar kısa mesafeden atış yapan keskin nişancılar. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن رماة محنكين يطلقون الرصاص من مسافات قصيرة جداً |
İsimleri öğrenmemeliler. Eğer nişancılar bunu görürse, eski Meksika'da olurlar. | Open Subtitles | إمنع الأسماء ، لو أن القناص شاهد هذا فسيكون في المكسيك |
Dışarıda gösteriler, çatışmalar, bombalı eylemler ve keskin nişancılar vardı. | TED | خارج المنزل ،كانت تشتعل المظاهرات والمعارك و كان هناك قصف و قناصة. |
nişancılar yukarıda, on asker yerde. | Open Subtitles | قناصون بأعلى الأسطح وعشرة جنود على الأرض |
Sbah saat 6:00'da çatıya ve çatıya yakın kapılara nişancılar istiyorum | Open Subtitles | في 6 صباحا اريد قناصين على السطح وعلى السطح المقابل للباب |
Bütün keskin nişancılar geri çekilsin, ateş edilmeyecek. | Open Subtitles | إنه ليس هدفاً إنه فتي في الـ 15 من عمره و يفتقد أمه كل وحدات القناصه تبتعد لا تأخذوا الفرصة |
Moleskin. Ağır eğitimli askeri nişancılar, bunu teri emmesi ve tüfeğin kaymasını engellemek için kullanırlar. | Open Subtitles | القنّاصة العسكريين المُحترفين يضعونه على المقبض من أسلحتهم لإمتصاص العرق حتى لا تنزلق بنادقهم. |
Columbine'deki trajedinin büyüklüğünü belirlemenin hiç bir yolu yok, özellikle, kendi katliamlarını yapacak nişancılar için bir kılavuz olabildiğinde. | TED | من الصعب جدًا تحديد حجم مأساة مثل كولومباين، خاصة عندما يكون ذلك بمثابة مخطط لغيرهم من مطلقي النار الذين يمضون في اقتراف وحشيتهم. |
Keskin nişancılar beklemede kalsın. | Open Subtitles | اجعل قناصيك مستعدين. |
İki blokluk bölgede tüm binaların çatılarında termal kamerası olan keskin nişancılar istiyorum. | Open Subtitles | أودّ قنّاصين ذوي مناظير حراريّة فوق كلّ بناء... في محيط نصف قطره جادتين. |