"nitekim" - Translation from Turkish to Arabic

    • وفي الواقع
        
    • في الحقيقه
        
    • واقع الأمر
        
    (Gülüşmeler) BG: Nitekim, biz de öyleyiz şu an. TED (ضحك) برونو : الآن، وفي الواقع ربما نحن أيضاً.
    Nitekim, Fletcher'ınkinden daha iyi bir hafta sonu geçireceğim. Open Subtitles ساذهب اليها في الحقيقه,انا ساحظى بعطله افضل من فليتشر
    Nitekim öldürmek için beyinleri olmasına rağmen ölülerden sorumlu değillerdir Open Subtitles في الحقيقه هي ملامـة عـلى جريمة قتل لا عـلاقـة لها بها
    Nitekim, bazen kendimi New York'ta bebek arabalarına bakıp çocuğa üzülürken yakalıyorum, TED واقع الأمر ، في نيويورك ، وغالبا ما اتلبس بالنظر في عربات الأطفال واشعر بالأسف قليلا لتلك الفكرة،
    Amerika'nın tarihinde Çin restoranları önemli rol oynar. Nitekim Küba'nın füze krizi çözüldü. TED لقد لعبت المطاعم الصينية دورا هاما في التاريخ الأميركي ، في واقع الأمر. تم حل أزمة الصواريخ الكوبية
    Nitekim, daha önceden İçişleri tarafından da soruşturulmuşsunuz, değil mi, Teğmen? Open Subtitles في الحقيقه لقد تم التحقيق معك من قبل الشؤون الداخلية من قبل اليس كذالك,حضرة الملازم؟
    Anima erkek zihninin dişi tarafıdır. Nitekim senin ruhundur. Open Subtitles إن الأنيما هي الجزء الأنثوي من النفس الذكوري في واقع الأمر هي روحك.
    Nitekim Amerika'da daha uzun süre kalacağınızı düşünüyorum. Open Subtitles في واقع الأمر أرى أن إقامتك في أمريكا ستمتد
    Nitekim bu bir... Open Subtitles في واقع الأمر...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more