"nitelikler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصفات
        
    • المؤهلات
        
    • مؤهلات
        
    • صفات
        
    • تُوظّف
        
    • الخصائص
        
    • سينقرض
        
    Bizi eşsiz yapan tüm nitelikler arasında en büyük gücümüz sevgidir ve sevgi yüzünden, insanoğlu... Open Subtitles وبكل الصفات التى تميزنا عن غيرنا يعلو صوت الحب الذى يمثل أعظم قوه نملكها ..وبسبب الحب ، فإن البشريه
    Bunlar kocamda bolca olduğunu düşündüğüm nitelikler. Open Subtitles هذه هي الصفات و اعتقد زوجي لديه هذه بغزارة
    Bu meslek için belirleyici nitelikler nelerdir? Open Subtitles ما اهم المؤهلات في حالة عمل بعض المقابلات؟
    Ve senin görmediğin bir yıldızı yaratan nitelikler hiç sönmez. Open Subtitles وما لا تدركه هو أن مؤهلات النجم لا تتضائل
    Bu durumlarda saygı ve hürmete sebep olduğu pek bilinmeyen nitelikler. Open Subtitles صفات ادت الى الاحترام و التقدير نادرا ماتظهر في هذه الحالات
    Ancak ya bu nitelikler daha yüce bir amaç için kullanılmazsa ne olur? Open Subtitles لكن ماذا سيحدث إن لم تُوظّف هذه المزايا لهدفها السامي؟
    Çünkü bunların dışında çok güzel nitelikler var. Open Subtitles لأن هناك العديد من الخصائص الأخرى إضافة إلى الجمال
    Bu nitelikler olmadan, bir sanat şekli olarak sihir artık var olmazdı. Open Subtitles بدون تلك المزايا... السحر، كشكل من أشكال الفنون، سينقرض
    Geçen 40 yılda çok şey oldu Ve Galapagos’a geldiğimde öğrendiğim şeylerden biri vahşi yerlerin, vahşi şeylerin kesinlikle vahşi hayatın önemi ve penguenlerin sahip olduğu inanılmaz nitelikler oldu. TED لذا فقد حدث لي الكثير في الأربعين سنة الماضية و ماتعلمته حين وصلت إلى غالاباغوس هي أهمية الأماكن و الأشياء البرية الحياة البرية بالتأكيد و الصفات المدهشة لطيور البطريق
    Bizi eşsiz yapan tüm nitelikler arasında en büyük gücümüz sevgidir ve sevgi yüzünden, insanoğlu... Open Subtitles وبكل الصفات التي تميزنا عن غيرنا يعلو صوت الحب الذي يمثل أعظم قوه نملكها ...وبسبب الحب، فإن البشرية
    (Kahkahalar) Bu nitelikler Blue School'a gerçek yenilikçi bir okul olarak çok dikkat çekti. TED (ضحك) وقد جلبت تلك الصفات اهتمامًا كبيرًا لمدرسة بلو كمدرسة مبتكرة بالفعل.
    Başarısız olurum. Bende gerekli nitelikler yok. Open Subtitles ‫أجهل كيف أساعدهم ‫سأفشل، لا أملك المؤهلات المطلوبة
    Diogenes kulubü için aranan nitelikler nelerdir? Open Subtitles ولكن ما هى المؤهلات لنادى دايحونيز ؟
    Kendimi polis olarak görmezdim ama üç yıl oldu. Psikolojik nitelikler kısmını babama borçluyum. Open Subtitles أبّي حصل عليهم للغشّ تصعّب المؤهلات.
    Güzel nitelikler. Open Subtitles مؤهلات عظيمة. جيد
    nitelikler ve bir erkek arkadaş Eilis. Open Subtitles أصبحت تملكين مؤهلات و صديق حميم، (أيليش)
    Hangi nitelikler? Open Subtitles أية مؤهلات ؟
    Michael'ın asla beceremeyeceği nitelikler. Open Subtitles صفات لايمكن ان تكون فى مايكل
    Bir Başkan'da aranan nitelikler bunlar olmalı. Open Subtitles هذه صفات نبحث عنها في أي رئيس
    Ancak ya bu nitelikler daha yüce bir amaç için kullanılmazsa ne olur? Open Subtitles لكن ماذا سيحدث إن لم تُوظّف هذه المزايا لهدفها السامي؟
    Bu modelleri yapmak için fiziksel özellikleri belirleyen geometrik nitelikler nedir, bunu öğrenmeye çalışıyoruz. Open Subtitles في الواقع، لصنع نماذجنا نحاول أن نعرف ما الخصائص الهندسية الهامة
    Böylece bahsettiğim bu gerçek hayata dair nitelikler, çok özel bir teknik konfigürasyona bir nevi dönüştürülmüş durumda. Ve ilk prototipi geliştirmek için ETH Zurich ile beraber çalıştığımız için çok şanslıydık. TED فكل هذه الخصائص الواقعية التي أتكلم عنها هي مترجمة إلى تشكيل تقني محدد جداً، و كنا محظوظين جداً للتعاون مع جامعة إي تي إتش زيورخ لتطوير أول نموذج مبدئي.
    Bu nitelikler olmadan, bir sanat şekli olarak sihir artık var olmazdı. Open Subtitles بدون تلك المزايا... السحر، كشكل من أشكال الفنون، سينقرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more