"nitelikleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • خصال
        
    • الصفات
        
    • صفات
        
    • مؤهلات
        
    • المؤهلات
        
    • مزايا
        
    • مؤهلاته
        
    Biz de dahil olmak üzere, tüm memeliler bir takım üstün nitelikleri paylaşırlar. Open Subtitles جميع الثديـّات، بما في ذلك نحن، تتشارك بمجموعة من خصال النصر.
    Eğer, nitelikleri ne demek? Open Subtitles ماذا تعنين ، خصال ؟
    Yükselmeye götüren nitelikleri bilmek istiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles تُريدُ أن تَعْرفَ ما هي الصفات التي قَدْ تُؤدّي إلى الصعودِ في النهاية؟
    Erkek ya da bu duruma göre kız babasından belirli nitelikleri edinir. Open Subtitles هو أو هي في هذه الحالة يمكن أن يستوعب بعض الصفات
    "Sonucunda rastgele bir yere düşebileceğinizi bilerek, dâhil olmak isteyeceğiniz ülkenin nitelikleri nelerdir?" TED ماهي صفات الدولة التي ستجعلك راغبًا بالانضمام إليها، مع العلم أنه يمكن أن ينتهي فيك المطاف بأيَّ طبقة.
    Rahibe adaylarımızın nitelikleri hakkında konuşuyorduk. Open Subtitles كنا نتأمل في مؤهلات المرشحات للرهبنة لدينا.
    Ve ona böylesi yüce bir makama göz dikmeye hak tanıyan ne gibi nitelikleri vardır? Open Subtitles وما لديه المؤهلات انه أن يمنحه حق أشغال مكتب كبير من هذا القبيل؟
    Anlaşılan şu bulduğum cevherin bazı özel nitelikleri varmış. Open Subtitles يبدو أن المعدن الذي اكتشفته... لديه مزايا خاصة.
    Bana gelen isimsiz bir ihbara göre Chang bazı nitelikleri konusunda yalan söylemiş, hiç niteliği yokmuş. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من مجهول تقول بأن (تشانغ) حرف جوانب معينة من مؤهلاته.
    Sen mükemmel bir adam için nitelikleri , biliyorum. Open Subtitles تعلمين ، خصال للرجل المثالي
    Ancak bu nitelikleri sen ve ben istiyorum, Open Subtitles لكن هذه خصال نريدها انا و أنت
    nitelikleri? Open Subtitles خصال ؟
    Piper mutlaka isteyeyim değil nitelikleri. Open Subtitles (و ليست خصال سنرغب بها (بايبر
    Bir gün bu nitelikleri sende görürsem etkilenirim. Open Subtitles رآيتُ تلك الصفات بكِ في يومك الأول
    İnsan nitelikleri varsa, Open Subtitles وإذا كان قد ستعمل الصفات الإنسانية،
    (Gülüşmeler) Size kendinizi erkek gibi hissettiren o nitelikleri, kendinizde daha derinlere inmek için kullanabilir misiniz? TED (ضحك) أتحداكم لرؤية إن كان بمقدوركم استخدام نفس الصفات التي تشعركم بأنكم رجال للغوص داخل أنفسكم.
    Tıpkı bilim alanında yetenekleri olan çocukları bilim eğitimi almaya yönlendirdiğimiz gibi, girişimci özelliklere sahip olanlara da girişimci olmayı öğretebilirsek... Girişimci nitelikleri olan çocukları görüp onlara girişimci olmayı öğretmeye ne dersiniz? Bu çocukların hepsi devlet yardımı beklemek TED إذا أمكننا ان نعلم أبنائنا ليكونوا رجال اعمال مستقلين اعني أطفالنا الذين يظهرون مميزات مناسبة لذلك بالظبط مثل تعليمنا لمن يملكون مهارات علمية بالتوجه لدراسة العلوم ماذا إن رأينا هؤلاء الذين يملكون صفات رجال الأعمال وعلمناهم أن يصبحوا رجال أعمال؟ يمكننا ان نجد كل هؤلاء الأطفال ينشرون أعمالهم
    Sağ ol ama bilirsin işte, Holly'nin gerçekten özel nitelikleri var. Open Subtitles شكراً لكِ لكن لعلمك (هولى) لديها صفات مميزة كثيرة
    Anaçlık, nezaket ve sakinlik Bayan Happy Quinn'in nitelikleri değil. Open Subtitles لكن لأجل هابي لتكون أما أمور الرعاية والتمريض (ليست صفات رسمية للسيد (هابي كوين
    Değerli nitelikleri var. Open Subtitles لديها مؤهلات جيّدة.
    Bader'ın nitelikleri hakkında yalan söylememi istiyorsun. Open Subtitles تطلب منّي الكذب بشأن مؤهلات (بادر)
    Sanırım, bu iş olur. nitelikleri yeterli gözüküyor. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنها مناسبة لديها المؤهلات المطلوبة ـ ـ
    Son adamın nitelikleri nelerdir? Open Subtitles أي نوع من المؤهلات الذى امتلكها الشخص السابق ؟
    Çok iyi nitelikleri olmasıdır. Open Subtitles أن بها مزايا كثيرة
    Çok iyi nitelikleri olmasıdır. Open Subtitles أن بها مزايا كثيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more