"nobel barış" - Translation from Turkish to Arabic

    • نوبل للسلام
        
    • جائزة نوبل
        
    Nansen Uluslararası Mülteciler Ofisi, bu uygulanabilir stratejiyi tanımasıyla Nobel Barış Ödülü'nü aldı. TED والمكتب الدولي للاجئين حصل على جائزة نوبل للسلام تقديراً لهذ الاسترتيجية القابلة للتطبيق.
    O Nobel Barış ödülünü daka çok istiyor Open Subtitles ويرغب بجائزة نوبل للسلام أكثر بقليل من اللزوم
    ...televizyondaki en iyi bayan oyuncu olduğum için bana Nobel Barış Ödülü mü veriyorsunuz? Open Subtitles يا إلهي أنت تعطيني جائزة نوبل للسلام لأفضل أداء في برنامج واقعي؟
    Rahatsız ettim , ama Sanırım Nobel Barış Komitesi ile ilgili bir nüfuzunuz var. Open Subtitles آسف لإزعاجك، لكن أعتقد أن لديك بعض النفوذ مع لجنة جائزة نوبل للسلام.
    Nobel Barış ödülü daha önce bu kadar yüksek bir şekilde bu durumda izole edilmiş birisine verildi mi emin değilim. Open Subtitles لست متأكداً إذا كانت جائزة نوبل للسلام قد أعطيت من قبل إلى شخص ما في حالة شديدة من العزل كهذه.
    Ben Nobel Barış Ödülü'nü kazanmak istediğimi söyledim... Open Subtitles قلت أننيّ أردت أن أكون فائزاً بجائزة نوبل للسلام
    Birinin Nobel Barış Ödülü'nü alması gerek. Open Subtitles اعني, يجب على شخص ما أن يكون فائزاً بجائزة نوبل للسلام
    Nobel Barış Ödülü'nü kovalamadığına emin olabilirsiniz. Open Subtitles تكون متأكدا أنه لا يسعى لـ جائزة نوبل للسلام
    "Yönetim tarafından onaylanmış"mış. - Nobel Barış Ödülü de veriyorlar mı? Open Subtitles مقبول من قبل الادارة يعطون جائزة نوبل للسلام الان
    Onur madalyası ya da Nobel Barış ödülü falan? Open Subtitles مثل ميدالية الكونغرس الشرفيّة، أو جائزة نوبل للسلام
    On Nobel Barış Ödülü kazananı imzaladı bile. Open Subtitles عشرة ممّن حازوا على جائزة نوبل للسلام قد وقعوا بالفعل
    Ve ülke liderlerine, konsoloslara, Nobel Barış ödülü alanlara, STKlara, çeşitli organizasyonlara-- tam anlamıyla herkese yazdık. TED وكتبنا لرؤساء الدول وسفرائهم وللحائزين على جائزة نوبل للسلام وللمنظمات غير الحكومية، وللعقائد وللعديد من المنظمات المختلفة ,حرفيا, كتبنا للجميع
    Dr. Oscar Arias, Nobel Barış Ödülü sahibi, şimdi Costa Rica başkanı, şöyle demişti: "Yapabileceğim herşeyi yapacağım." TED الدكتور أوسكار أرياس ، الحائز على جائزة نوبل للسلام والرئيس الحالي لكوستا ريكا قال " سأبذل كل ما في وسعي"
    2015'deki Tunus'un Nobel Barış Ödülü Arab Baharı'ndan ortaya çıkan tek demokrasi olmasıyla o gözüpek liderlik kararının mirasıdır. TED فوز تونس بجائزة نوبل للسلام في العام 2015 باعتبارها الديموقراطية الوحيدة التي انبثقت من الربيع العربي هو إرث لذلك القرار القيادي الجريء.
    Ama hükümeti ele geçirmek için tam zamanında orada olacak, ateşkes imzalayarak yeni dünya lideri olacak hem de Nobel Barış Ödülünü alarak. Open Subtitles و لكنه سيصل فى الوقت المناسب لإستلام زمام السلطة و التفاوض حول الهدنة والظهور كقائد عالمى و الحصول على جائزة نوبل للسلام
    Sonra barış anlaşması yaptı ve Nobel Barış Ödülü aldı. Open Subtitles ثم يأتي بعد ذلك إلى اتفاق سلام... ...ويمنحونه جائزة نوبل للسلام.
    Nobel Barış Ödülünü sadece kendim için değil suç icra eden tüm robotlar adına alıyorum. Open Subtitles أنا أقبل جائزة نوبل للسلام هذه ليس فقط لنفسي و لكن من أجل الرجال الآلين المجرمين في كل مكان، رائع!
    Kimin hakkında konuştuğunu bilmiyorum, ama benim karşılaştığım meteor ucubeleri hiç te öyle Nobel Barış Ödülü kazanmak için sıraya girmiş gözükmüyorlardı. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف عن من تتحدثين... لكن مسوخ النيزك الذين قابلتهم... ليسوا في قائمة الفوز بجائزة نوبل للسلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more