"nokta var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك نقطة
        
    • هناك بقعة
        
    • تمزّق النقاط
        
    • هذه لدي
        
    • توجد نقاط
        
    • توجد نقطة
        
    Burada da ekstra sıcak kahve, ve gördüğünüz gibi burada ekstra sıcak kahveden bile daha sıcak olan bir nokta var. TED وهنا لديك قهوتك الأكثر سخونة. ويمكن أن ترى أن هناك نقطة صغيرة حيث ما زال النهر أكثر سخونة حتى من القهوة الأكثر سخونة.
    Açıklamak istediğim sadece bir nokta var. Ben soruşturmadan alınmadım. Open Subtitles هناك نقطة واحدة اريد توضيحها, انا مازلت اتولى القضية
    Ancak tamamen yanıldığınız bir nokta var. Open Subtitles ورغم ذلك ,هناك نقطة أخطأت فيها أنت تماما ..
    Ama bu seferkinde kör bir nokta var. Open Subtitles لكن في هذه الحالة الخاصة، هناك بقعة عمياء
    Kasabada sadece bir nokta var. Ihtiyacımız olan vitese sahip olacak. Open Subtitles هناك بقعة واحدة فقط في المدينة التي سوف يكون العتاد نحن بحاجة.
    Vurulan yerde boş bir nokta var. Eşleştirecek bir şey yok. Open Subtitles تمزّق النقاط المجوّفة عند الإصطدام ستيوارت , لاشي هناك
    Test kaydına girmeden önce, sana söyleyeceğim birkaç nokta var. Open Subtitles و قبل أن تبدأ بنسخة الاختبار هذه لدي بضع كلمات لك
    Burası korunamayacak kadar büyük. Çok fazla kör nokta var. Open Subtitles هذا المكان أشسع من أن تتم حمايته، توجد نقاط عمياء كثيرة.
    Aslına bakılırsa kavisin üzerinde tek bir garip kırmızı nokta var, odada sadece bir tane garip tip var -- kim olduğunuzu biliyorum, sizi daha önce gördüm -- bu sorun değil. TED حقيقة أنه توجد نقطة غريبة على المنحنى يوجد شخص غريب الأطوار في هذه الغرفة-- أعلم من انت رأيتك في وقت سابق لا توجدد مشكلة
    Sol boyun kasında bir milimlik yuvarlak bir nokta var. Open Subtitles هناك نقطة بحجم 1 ملليمتر دائرية تماماً التي تبدو للوهلة الأولى أنها
    Sizinle daha detaylı olarak konuşmak istediğimiz özel bir nokta var: Open Subtitles هناك نقطة واحدة محددة نود أن نستكشفها بعمق أكثر
    Buz parçasının tam şurasında zayıf bir nokta var. Open Subtitles هناك نقطة ضعف في قطعة الثلج هذه هنا مباشرة
    Burada önemli bir nokta var. TED هناك نقطة ينبغي الإشارة إليها هنا.
    Ancak, ciddi bir nokta var, ve bence günlük hayatın delice akışı içinde çoğu zaman bu, cadde koşucusu tarzı yaşamın bize verdiği zararı gözden kaçırıyoruz. TED ولكن هناك نقطة خطيرة جدا ، وأعتقد أن في الاندفاع المتهور في حياتنا اليومية ، نحن كثيرا ما نغفل عن الأضرار التي تنتج من هذا الشكل السريع جداً للمعيشة.
    Bay Salah, ele almadığımız bir tek nokta var; Open Subtitles سيد " صلاح " هناك نقطة واحدة لم نقم بتغطيتها
    İçinden bir sürü şey çıkan bir nokta var, bu nokta güneşin altındayken ısınıyor, arka tarafta kaldığında ise soğuyor. TED فمن الواضح أن هناك بقعة محددة تخرج منها كل هذه الأشياء؛ حيث تسخن تحت تأثير الشمس، ومن ثم تبرد عندما تصبح على الجانب الآخر.
    - Ortada kör bir nokta var. - Kör nokta mı? Open Subtitles هناك بقعة متخفية فى الوسط بقعة متخفية ؟
    - Ortada kör bir nokta var. - Kör nokta mı? Open Subtitles هناك بقعة متخفية فى الوسط بقعة متخفية ؟
    - Ortada kör bir nokta var. - Kör nokta mı? Open Subtitles هناك بقعة متخفية فى الوسط بقعة متخفية ؟
    Vurulan yerde boş bir nokta var. Eşleştirecek bir şey yok. Open Subtitles تمزّق النقاط المجوّفة عند الإصطدام ستيوارت , لاشي هناك
    Test kaydına girmeden önce, sana söyleyeceğim birkaç nokta var. Open Subtitles و قبل أن تبدأ بنسخة الاختبار هذه لدي بضع كلمات لك
    Evet, bir kör nokta var. Open Subtitles حسناً, توجد نقاط عمياء
    Alnında kırmızı bir nokta var. Open Subtitles توجد نقطة حمراء على جبهتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more