"norveç'ten" - Translation from Turkish to Arabic

    • من النرويج
        
    • في النرويج
        
    Norveç'ten ya da Çin'den geldiğiniz zaman dünyanın en güzel yerini görürsünüz. Open Subtitles لو اتيت من النرويج او الصين من جنوب افريقيا او الجبل الاسود
    Biliyorsun bunu Norveç'ten buraya uçurmak bir servete mal oluyor. Open Subtitles لابد أن يكون كذلك فقد كلفني الكثير إحضاره من النرويج
    Bunu yapmak için neler yapılması gerektiğini öğrenmek istedim, böylece cevabı bulmak için Norveç'ten profesör Jorgen Randers ile çalıştım. TED أردت معرفة ما الذي قد يتطلبه ذلك، وبالتالي اشتغلت مع البروفيسور يورغن راندرز من النرويج لإيجاد الجواب.
    17 yaşında, Norveç'ten kaçarken hissettiğim duyguların aynılarını gördüm. TED وجدت نفس المشاعر التي شعرت بها في ال 17 من عمري عندما هربت من النرويج.
    Amaçları Norveç'ten gelen demir madeni ikmalini kontrol altına almaktı. Open Subtitles كان الهدف السيطرة على إمدادات خام الحديد في النرويج
    Norveç'ten ispanya sinirina kadar uzanan devasa bir tahkimatlar sistemi. Open Subtitles وهو نظام مذهل من التحصينات يمتد من النرويج حتى الحدود الاسبانيه
    Bugün, Norveç'ten Küba ve Brezilya'ya, birçok ülkeden örgüt ve hükümetlerin yardımıyla, kadrosunun ELAM mezunlarından oluştuğu ve hatta 35 tanesinin bu mezunlar tarafından yönetildiği düzinelerce yeni sağlık merkezi inşa edildi. TED اليوم، و بمساعدة المنظمات و الحكومات من النرويج لكوبا للبرازيل، بنيت العشرات من مراكز الصحة و وفر لها طواقم، و في 35 حالة، ترأسها خريجو ELAM.
    Norveç'ten gidişimi tüm halk gördü, duydu. TED كان خروجي من النرويج عاديًا جدًا .
    Norveç'ten bir kadın, Kenya'dan bir adam ve 20,000 kaybeden insan. Open Subtitles إمرأة من (النرويج)، رجل من (كينيا)، و20 ألف خاسر
    Ailem Norveç'ten geliyor Open Subtitles عائلتي من النرويج.
    Adım Harald Oysteinsson, Norveç'ten. Open Subtitles اسميهو"هارلادأوستينسن"من"النرويج".
    Tanrı bilir, belki Norveç'ten bir parça bulur. Open Subtitles الله يعرف ما الذي سيجدهُ هنالك لربما سيجد قطعة من (النرويج) فيها
    Bunlar Norveç'ten mi? Open Subtitles هذا من النرويج ؟
    Ah, Profesör Heisenberg. Mühendis Brun, Norveç'ten ağır su getirdi. Open Subtitles دكتور ( هايزنبرج ) هذا هو المهندس ( بون ) ، هو من يحضر الماء الثقيل من النرويج
    Norveç'ten, İsveç'ten hatta Danimarka'dan geldiler Ragnar'ın öcünü almak için. Open Subtitles الناس من (النرويج) و(السويد) وحتى من (الدنمارك) جميعهم ماضون للثأر لـ(راغنار)
    - Norveç'ten yeni döndüm. Open Subtitles -لقد عدت توا من النرويج
    - Norveç'ten yeni döndüm. Open Subtitles -لقد عدت توا من النرويج
    Evet, Norveç'ten buraya bir kronu bile olmadan gelmiş. Open Subtitles أجل، أتى إلى هنا من (النرويج) وهو معدم.
    Beni Norveç'ten bir heyetle acil buluşmaya çağırdılar. Open Subtitles لقد تم إستدعائي... للقاء طاريء مع... وفد من (النرويج)
    Bataryalar Norveç'ten. Open Subtitles (البطاريات من (النرويج
    Norveç'ten iki insan atlamayı başardı. Sen onlardan biri olamadın. Open Subtitles شخصان في النرويج يمكنهم القيام بتلك القفزه انت لست واحداً منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more