"nostalji" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالحنين إلى الماضي
        
    • الحنين للماضي
        
    • حنين
        
    • الحنين إلى الماضي
        
    Bakın bayan, ben nostalji hayranı değilim, benden ne istiyorsunuz? Open Subtitles انظُري يا سيدَة، أنا لا أكترِث بالحنين إلى الماضي لِذا، ماذا تُريدين؟
    Bakın, bundan daha lezzetli gevrekler de var ama nostalji takıldı kafama. Open Subtitles أنظروا ، هناك رقائق ، أحلى من هذه الرقائق ، لكن أظل أفكر ، تعلمون بالحنين إلى الماضي
    Senin şovunu izlemek istiyorum. Biliyorsun bu günlerde nostalji fırtınası esiyor. Open Subtitles أنا بالفعل أريد رؤية أحد عروضك الحنين للماضي يدفعني بقوة لذلك
    Yüzyıldan bile az bir yakın geçmişte nostalji yüzünden ölmek nasıl mümkün olabilir? TED كيف كان من الممكن أن تموت من الحنين للماضي منذ أقل من مائة عام مضت؟
    Böylelikle, bu sanatı avlanma büyüsü olarak değil ancak nostalji kartpostalları olarak görmekteydi. TED لذلك فهو رأى هذا الفن ليس كالسحر، وإنما كمشاعر حنين
    Tabii ki halk müziğinde belirli bir nostalji eğilimi vardı. Open Subtitles هناك بالتأكيد هدف في الموسيقى الشعبية إلى حنين الوطن و الكآبة
    Ben bunu bir intikam ya da nostalji olarak değerlendirmiştim. TED كان يمكن أن أفكر بالانتقام أو الحنين إلى الماضي.
    Kahvesi berbat ama biraz nostalji güzel olurdu. Open Subtitles القهوة هناك فظيعة ولكن أود أن أستمتع بالحنين إلى الماضي
    Kahvesi berbat ama biraz nostalji güzel olurdu. Open Subtitles القهوة هناك فظيعة ولكن أود أن أستمتع بالحنين إلى الماضي
    nostalji yapmak istersen, şimdi tam vakti çünkü bu gece Harlan'da geçireceğimiz son gece olacak. Open Subtitles حسنٌ, إن رغبتي بالحنين إلى الماضي فهذا هو الوقت لفعله لأن هذه آخر ليلة سنقضيها في مقاطعة "هارلن"
    nostalji yoluna bir yolculuk yapmama izin ver. Open Subtitles اسمح لي برحلة في خط الحنين للماضي حسناً, لا بأس بذلك
    nostalji güzel ama gerçeklikle ilgilenmeyi tercih ederim. Open Subtitles الحنين للماضي مقبول، ولكني أفضل التعامل مع الواقع.
    "nostalji yok" ibaresini unutuyor gibisin. Open Subtitles يبدو أنكِ تنسين بند "عدم الحنين للماضي" أجل، تذكرته
    - nostalji benim zayıflığımdır. Open Subtitles -إن الحنين للماضي هو نقطة ضعفي.
    nostalji. Open Subtitles الحنين للماضي
    Bence buna güzelleme düzmemeliyiz ve bunun için en ufak bir nostalji hissetmemeliyiz. Open Subtitles لا أعتقد أن علينا رونقته ولا أعتقد أن علينا أن نشعر بأقلّ حنين له
    Öğretmen ve öğrenci olarak biraz nostalji yaşayalım! Open Subtitles فلنستعد قليلًا من حنين ذكريات العلاقة التي جمعت بين تلميذٍ ومُدربه.
    nostalji için demek isterdim ama ne zaman bir şeyi atmayı düşünsem kulaklarım çınlıyor ve karnımda kelebekler uçuşuyormuş gibi oluyor. Open Subtitles اود قول أنه حنين, لكن كل مرة افكر برمي شيء أذني تبدء بالطنين
    nostalji dalgasına kapılmayın. TED احذر من وهم الحنين إلى الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more