"notumu" - Translation from Turkish to Arabic

    • رسالتي
        
    • ملاحظتي
        
    • درجتي
        
    • مذكرتي
        
    • رسالتى
        
    • علاماتي
        
    • تلك القصاصة
        
    • درجاتي
        
    • درجتى
        
    - Fidye Notumu demek istiyorsun herhalde? Open Subtitles تلقيت رسالتي تقصد رسالة الفدية الخاصة بك ؟
    Notumu almana çok sevindim. Open Subtitles يجب أن أقول أنني سعيدة للغاية أنك وصلت إلى رسالتي
    Ben iyiyim. Notumu aldın mı? 7. masadaki Harry Bard'ın balığa alerjisi var. Open Subtitles هل وصلتك ملاحظتي بان هاري بار على المنضدة 7 يتحسس من المأكولات البحرية؟
    Notumu aldın mı? 7. masadaki Harry Bard'ın balığa alerjisi var. Open Subtitles هل وصلتك ملاحظتي بان هاري بار على المنضدة 7 يتحسس من المأكولات البحرية؟
    Çünkü diğer gün dersten sonra onu takip ettim. Notumu değiştirmesi için yalvarmaya hazırdım. Open Subtitles ذلك لأنّه بعد إنتهاء صف اليوم التالي تتبّعتُه، وحاولت إستجماع شجاعتي لأطلب تغيير درجتي.
    Peki, lütfen Notumu oku. Open Subtitles حسنا أرجوك أرجوك فقط اقرأي مذكرتي
    Pirovitch, bana bir iyilik yap ve Notumu ilet. Open Subtitles الآن يا " بيروفيتش " أرجو أن تسدى لى صنيعاً و تقوم بتبليغ رسالتى
    - Notumu nasıl karşıladı? Open Subtitles ــ كيف تقبل رسالتي التي ودعته فيها ؟
    Osborne hakkındaki Notumu aldın mı? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي عن أوزبورن؟
    Notumu Howl'a ilettiğin için çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا جزيلا لايصال رسالتي لهول
    Notumu Howl'a ilettiğin için sağ ol. Open Subtitles "شكراً لإيصالكِ رسالتي الغرامية لـ"هاول
    Daha iyi hissedeceksin birazdan. Lütfen Notumu oku. Open Subtitles أرجوك إقرئي ملاحظتي فقط
    Notumu aldınız. Open Subtitles حصلت على ملاحظتي من الواضح.
    Ve Notumu aldığını da biliyorum. Open Subtitles أعتقد أن ملاحظتي وصلتك
    Notumu "F" den "A" yapacağını ama karşılığında kimseye onu orada gördüğümü söylemememi söyledi. Open Subtitles لقد عرض أن يُغيّر درجتي من الرسوب إلى الإمتياز. في مقابل ألاّ أخبر أيّ شخص أنّه كان هناك.
    Notumu gördüm, ve bence bir yanlışlık olmuş. Open Subtitles لقد رأيت درجتي .. واعتقد ان هنالك خطاء مااا
    artık meslek sınıfındaki Notumu dahi bilmiyordum. Open Subtitles ولا أدري حتى عن درجتي في صف التسوق
    Peki, lütfen Notumu oku. Open Subtitles حسنا أرجوك أرجوك فقط اقرأي مذكرتي
    Bu da Notumu aldılarsa olur ancak. Open Subtitles .وهذا، مرتهن بأن يحصلوا على مذكرتي
    - Merhaba, Kik. Seni arıyordum. Notumu aldın mı? Open Subtitles -مرحباً يا " كيك " ، لقد كنت أبحث عنك هل تلقيت رسالتى ؟
    Ve de Notumu değiştirdim. Open Subtitles و بالتالي أرفع علاماتي
    Ama umarım Notumu cebinde New York'a götürürsün. Open Subtitles و لكنني آمل أن تكون تلك القصاصة التي ستذهب في حقيبتكِ لنيويورك لأجل الايام المُمطرة
    Erkek arkadaşınla, Notumu yükseltmek hakkında konuştun mu? Open Subtitles هل تحدثتِ مع حبيبكِ عن رفع درجاتي للآن؟ كلا..
    Yani eğer bunu enfes bir romana çevirirsem, Notumu değiştirmek zorunda kalır. Open Subtitles لو حولتها لرواية مذهلة سيضطر أن يُغير درجتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more