"nsa'" - Translation from Turkish to Arabic

    • وكالة الأمن القومي
        
    • وكالة الأمن الوطني
        
    • وكالة الامن القومي
        
    • لوكالة الأمن القومي
        
    • وكالة الأمن القوميّ
        
    • في الوكالة
        
    • وكاله الأمن القومى
        
    • وكالة الأمن الوطنيّ
        
    • فى الأمن القومى
        
    • في الأمن القومي
        
    • إلى وكالة
        
    • الوطني للأمن
        
    • الى الوكالة
        
    • بوكالة الأمن القومي
        
    • بوكالة الأمن القوميّ
        
    NSA'dan, Beyaz Saray'dan son iki buçuk saat içindeki bütün telefon görüşmeleri ve e-maillerin veri sıralamasını yapmasını istedim. Open Subtitles جعلت وكالة الأمن القومي .. تُجري ترتيباً للبيانات علي كل مكالمات البيت الأبيض والبريد الإلكتروني خلال آخر ساعتين ونصف
    NSA'den bir istihbarat subayı bizi general McCandles ile görüşmemiz için gönderdi. Open Subtitles أرسلنا من قبل ضابطٍ كبير في وكالة الأمن القومي لرؤية الجنرال مكاندليس
    Görünüşe göre NSA geri kalanımızla işini şansa bırakmak istemiyor. Open Subtitles يبدو أن وكالة الأمن القومي لن يأخذوا أي فرص معنا
    Bilmeni isterim ki, süper bilgisayarlarını kullanabilmek için NSA ile görüştüm. Open Subtitles أردت إعلامك فقط بأنني تابعت الأمر مع وكالة الأمن الوطني
    Sonra da NSA için, ve Tanrı bilir daha kimler için. Open Subtitles ومن ثم قامت وكالة الامن القومي والله وحدهُ يعلم من أيضًا
    Devlete kayıtlı bir plakaymış. NSA çalışanlarının kullanımına tahsis edilmiş. Open Subtitles إنـّها ذلك النوع من لوحات السيـّارات التابعة لوكالة الأمن القومي
    NSA ile beş yıl geçirince, dünyanın nasıl işlediğini öğreniyorsun. Open Subtitles خمس سنين مع وكالة الأمن القوميّ ستعلّمك كيف يسري العالم.
    Sonra NSA'den teklif geldi. TED وثم قامت وكالة الأمن القومي بالاتصال بك.
    Jim Simons: NSA -- yani Ulusal Güvenlik Ajansı -- aslında tam olarak çağırmadılar. TED جيم سيمونز: لم تقم في الحقيقة وكالة الأمن القومي وهي وكالة الأمن القومي الأمريكي بالاتصال بي فعليا.
    Sanki NSA'in başkanı, Başkan'dan bilgi saklayacakmış gibi. Open Subtitles كنت تعتقد أن رئيس وكالة الأمن القومي يحجب معلومات عن الرئيس
    Efendim, bu şey NSA'nın 1 0 nesil ilerisinde. Open Subtitles سيدي هذا الشيء يصنع بعد عشر أجيال من وكالة الأمن القومي
    Savunma Bakanlığı 1 6 NSA ajanımızın öldürüldüğünü bildirdi. Open Subtitles أعلمني الآن بأن 16 من عملائنا قد ماتوا في هجوم على وكالة الأمن القومي
    Mike, bilirsin, bu NSA tipleri Hayalet gibidir. Open Subtitles مايك، تعرف إنهم رجال وكالة الأمن القومي إنهم كالأشباح
    NSA bir konuşma sinyali yakalamış. Bir kısmı da ses kaydı. Open Subtitles لقد اعترضت وكالة الأمن القومي حديثاً جزء منه عبارة عن تسجيل صوتي
    NSA, mühendisin fotoğrafı olabileceğini düşünüyor. Open Subtitles وكالة الأمن القومي يعتقدون أنها صورة للمهندس
    Bilmeni isterim ki, süper bilgisayarlarını kullanabilmek için NSA ile görüştüm. Open Subtitles أردت إعلامك فقط بأنني تابعت الأمر مع وكالة الأمن الوطني
    Evet. Muhtemelen NSA ya da CIA. Open Subtitles أجل و على الأرجح وكالة الأمن الوطني او وكالة المخابرات المركزية
    Yapamıyorum... NSA'yı ara o zaman. Bana o çağrıyı bul! Open Subtitles ضع وكالة الامن القومي على ذلك وبعدها أحضر لي المكالمة
    "NSA da karşı-istihbarat görevlisi olarak çalışıyor." Hepsi bu. Open Subtitles إنه يعمل مدافع استخباراتي لوكالة الأمن القومي. ها هو
    Şu an NSA'in aynı konuşmanın kaydını dinlemiyor olması için sadece dua edebiliriz. Open Subtitles لا يسعنا إلا أن ندعو بألا تكون وكالة الأمن القوميّ تصغي إلى تسجيل لنفس هذه المحادثة الآن
    NSA'de çalışan çok insan var. Open Subtitles هناك الكثير من الناس يعملون هنا في الوكالة
    NSA Kıdemli İstihbarat Analisti Sofia Martinez. Open Subtitles كبيره المحلليلين فى وكاله الأمن القومى صوفيا مارتينيز
    Sayemde NSA hâlâ başka bir yerde yaşadığını sanıyor. Open Subtitles وكالة الأمن الوطنيّ لا تعلم بوجودك هنا والفضلُ لي.
    NSA'daki dostların ve amirlerinden geldi. Open Subtitles إنها من افضل أصدقائك و رؤوسائك فى الأمن القومى
    Ama umuyorum ki NSA'deki dostlarımız bulabilir. Open Subtitles لكني أتمنى أن يستطيع صديقنا في الأمن القومي إخبارنا.
    NSA'e göre, SVR. Open Subtitles و استنادا إلى وكالة الامن القومي ، هي من الإس فى آر
    Ama tahminen DIA ve NSA tarafından okunmak için alınmış raporu kontrol etmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles لكن يجب أن تتفقد أحوال الطقس بأمر من مركز مكافحة المخدرات والمركز الوطني للأمن
    Onu NSA'e teslim ettikten sonra ona 83 kez su işkencesi yaptınız ve doğru düzgün hiçbir şey... Open Subtitles انقله الى الوكالة حيث يمكنك إيهامه بالغرق لـ 83 مرة ولن تحصل على شئ سوى هرتلة
    Bir muhabir ve NSA çalışanı kayıp. Open Subtitles صحفية وموظفة بوكالة الأمن القومي يختفيان
    NSA'de işe girip bütün kirli çamaşırlarını Twitter'a koyacağım. Open Subtitles سأحصل على عملٍ بوكالة الأمن القوميّ و من ثمّ سأضع جميع ''أسرارهم على موقع ''تويتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more