"oğlum var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي ابن
        
    • لدي إبن
        
    • لدي ولد
        
    • لدي أبن
        
    • لدي طفل
        
    • لدي ولدان
        
    • لديّ طفل
        
    • لديّ صبي
        
    • لدي صبيان
        
    • وولدان
        
    • لديّ إبن
        
    • لديّ ولدان
        
    • لدى أبن
        
    • لدى ابن
        
    • لدىّ إبن
        
    Sekiz yaşında bir oğlum var ve asla onunla birlikte zaman geçiremeyeceğim. Open Subtitles لدي ابن عمره 8 سنوات و لن أقضِ معه أي وقت مطلقاً
    Düşünebildiğim tek şey şuydu: "Ama benim bir oğlum var. TED وكان كل ما فكرت به لأقوله، "لكن أنا لدي ابن.
    Beni tanımayan bir oğlum var. Kendi yerime ihtiyacım var. Open Subtitles لدي إبن والذي حتى لايعرفني أحتاج الى مكان خاص للسكن
    Tek başıma büyütmem gereken küçük bir oğlum var... ve onu nasıl büyüteceğimi bilmiyorum. Open Subtitles .. لدي ولد صغير سأضطر أن أربيه لوحدي ولا أدري كيف سأفعل ذلك
    Benim de bir oğlum var, lisede okuyor. O yüzden sizi anlıyorum, tamam mı? Open Subtitles أنا لدي أبن, انه في المرحله الثانوية أيضا.
    Gençken yaptığım bir hatadan dolayı dışarıda bir yerlerde bir oğlum var. Open Subtitles لدي طفل في مكان ما بسبب خطأ قمت به عندما كنت مراهقاً
    Neo, lütfen. Gnosis'de çalışan bir oğlum var. Open Subtitles نيو، أرجوك، لدي ابن يدعى جاكوب على متن النوزيز
    Hayır, dur. Mucizeler yaratan bir oğlum var. -Onu iyileştirecektir. Open Subtitles لا ، انتظر ، لدي ابن يصنع المعجزات ، سيشفيه تماماً
    Neo, lütfen. Gnosis'de çalışan bir oğlum var. Open Subtitles نيو، أرجوك، لدي ابن يدعى جاكوب على متن النوزيز
    Oğlumun yaşı. 16 yaşında bir oğlum var. Open Subtitles مثل عمر ابني لدي ابن يبلغ من العمر 16 عاما.
    Gördüğünüz gibi, bir tane siyah ve bir tane beyaz oğlum var, ama ben ırk farkını görmüyorum, ikisini birbirinden ayırt edemiyorum. Open Subtitles كما ترين لدي ابن ابيض وابن اسمر لكن لا أرى أي تفرقة عنصرية لذا لا أستطيع اخبارك أيهما الأبيض من الأسود
    Bir oğlum var. Open Subtitles لدي إبن وأنا الوحيد المفضل لديه
    Bu striptizciymişim gibi düşünüyorsun ama değilim bir anneyim sorumluluklarım var, bir oğlum var. Open Subtitles تظن بأنني تلك الراقصة للتعري، ولكني لست كذلك بل أنا أم... لدي مسؤولية، لدي إبن
    16 yaşında bir oğlum var. Neredeyse 16. Open Subtitles لدي ولد في السادسة عشر من عمره بالكاد وصل للسادسة عشر
    Bak benim bir oğlum var, onu da kaybetmeye hiç dayanamam. Artık kendine gel. Open Subtitles اسمع، لدي ولد واحد فقط، ولا أريد أن أخسره
    Hapiste bir oğlum var. 18 ayı daha var. Open Subtitles لدي أبن يقضي عقوبة في السجن تبقى لديه 18 شهر ليخرج
    Ve pank-rockçı saçlarını kesiyoruz çünkü ne yazık ki tıpkı Lucas Amcası gibi görünmek isteyen 5 yaşında bir oğlum var. Open Subtitles وسنرتب قصة شعرك لأن لدي أبن يبلغ من العمر 5 سنوات ومن المؤسف أنه يتطلع بأن يصبح ... .......
    Beni sabahın 5 buçuğunda uyandıran küçük bir oğlum var. Open Subtitles لدي طفل يجب على أن أوقضه الساعة 5: 30 صباحاً
    İki oğlum var, onlar evli. Bir de evlilik çağında kızım var. Open Subtitles أنا لدي ولدان متزوجان وبنت في سن الزواج.
    Çünkü evde bekleyen ve babasının nerede olduğunu bilmeyen bir oğlum var. Open Subtitles لأن لديّ طفل صغير في البيت والذي لايعلم اين والده
    Şimdi bir iki dakika övünmeme izin verin, Evliliğimden 15 yaşında bir oğlum var. TED إذا كان بإمكاني أن أتباهى لثانية ، لديّ صبي في عمر الـ ١٥ من زواجي.
    İki küçük oğlum var. Open Subtitles لدي صبيان صغيران
    Karım ve babalarına muhtaç iki küçük oğlum var. Open Subtitles لديّ زوجة وولدان صغيران يحتاجان أباً
    Olamaz! Benim bir oğlum var. Yarın dişçiye gitmek zorunda. Open Subtitles لا ، لديّ إبن يجب أن يذهب لطبيب أسنانه غداً
    İki oğlum var... Open Subtitles لديّ ولدان
    Benim de bir oğlum var. Ama o çok küçük. Open Subtitles .لدى أبن,ايضاً ولكن ليس كبير مثل ابنِك,بالتأكيد
    Albay Childers'in kahramanlığı sayesinde bugün hayattayım ve bir oğlum var. Open Subtitles انا حى اليوم وانا لدى ابن بسبب بطولة الكولونيل شيلديرز
    Senin yaşlarında bir oğlum var. Open Subtitles لدىّ إبن فى مثل عمرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more