"oğlumdan daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • من ابني
        
    Seni kendi hiçbir işe yaramaz oğlumdan daha çok seviyorum. Open Subtitles أنا أحبك أكثر من ابني الطيب الذي لم أحظ به.
    Karışmak istemem ama gördüğüm kadarıyla dindar bir kadınsın oğlumdan daha iyisini hak ediyorsun. Open Subtitles لا اقصد التطفل لكنكِ إمرأةٌ صالحه و تستحقين رجلاً أفضل من ابني
    Bazen, sanki sanayi, oğlumdan daha çok korunuyor gibi hissediyorum. Open Subtitles كوليك : بعض الاحيان تحس بان الصناعة محمية اكثر من ابني
    oğlumdan daha mı zeki yoksa daha mı çalışkan? Open Subtitles اهو لانه اذكى من ابني او لانه درس بجد اكبر
    oğlumdan daha önemli ne olabilir? Open Subtitles ما الذي يمكنه أن يكون أكثر أهمية من ابني الآن؟
    Birdenbire ölü oğlumdan daha önemli olan şey nedir? Open Subtitles مالشيء المفاجيء و الأكثر اهميه من ابني الميت؟
    Evet, sanırım üç saat önce yapmış olmam gereken konuşmayı yapmak yerine oğlumdan daha beceriksiz dandik bir doktorla kurbağalı gölde anahtar arıyorum. Open Subtitles نعم , كان من المفترض علي القاء كلمة قبل ثلاث ساعات وانا في منتصف بحيرة وابحث عن المفاتيح وانا مع دكتورة لعينة من هي اقل براعة من ابني
    Söylemek istediğim, oğlumdan daha az umursadığım tek şey, senin oğlun. Open Subtitles ما أعنيه هو الشيء الذي لا أكترث له أكثر ...من ابني ،هو ابنك !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more