"oğullarımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أبنائنا
        
    • أولادنا
        
    • ابنائنا
        
    • الفتيان
        
    Oğullarımızı ve kızlarımızı hapsediyor ve sonra beyaz suratında bir sırıtışla yürüyüp gidiyor. Open Subtitles يحبسُ أبنائنا و بناتنا في سجونِه ثُمَ يمضي، معَ ابتسامةٍ على وجهه الأبيض
    Seni bilmem ama denizaşırı ülkelerdeki Oğullarımızı destekliyorum. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا لا أعرف عنك، ولكن أنا أؤيد أبنائنا في الخارج.
    Oğullarımızı da daha farklı yetiştirmeliyiz. TED علينا تربية أبنائنا بشكل مختلف.
    Buraya "geç" geldin ve şimdi de Oğullarımızı mı suçlamaya kalkıyorsun? Open Subtitles و ما قد أضيف أنكي بدأتي تصنعين الأتهامات علي أولادنا ؟
    Oğullarımızı aldı elimizden geleceğimizi aldı Open Subtitles اللعنة عليه لقد أخذ أولادنا منا , أخذ أطفالنا , أخذ مستقبلنا منا إن حقوقه خطأ
    Ama korkarım, Oğullarımızı bu vahşi yerde yetiştirmekle iyi yapmadım. Open Subtitles ولكننى اشعر أننى لم اجيد التصرف . بالنسبة لتنشئه ابنائنا فى هذا المكان البرى
    Oğullarımızı bu delilikten uzak tutmaya çalıştım... ama şimdi kendi ayaklarıyla gidiyorlar. Open Subtitles لقد حاولت حماية ابنائنا . من كل هذا الجنون . والأن هم ينشدونة
    Oğullarımızı büyütürken yetiştirme şeklimizle onlara zarar veriyoruz; insanlıklarını bastırıyoruz. TED طريقة تربيتنا للفتيان تضرهم بشكل كبير؛ نحن نخنق البشرية في الفتيان.
    Oğullarımızı almalarına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح لهم بأخذ أبنائنا
    - Şimdi kalan Oğullarımızı korumalıyız. Open Subtitles يجب علينا الآن أن حماية جميع أبنائنا
    Oğullarımızı istediler! Open Subtitles أرادوا أبنائنا المفضل
    Oğullarımızı alacak. Open Subtitles إنه يأخذ أبنائنا
    Elimizde "kız gücü" gibi araçlar var ve umuyoruz ki bunlar yardım edecek, ama merak ediyorum "kız gücü" onları koruyacak mı aynı anda - aktif veya pasif bir şekilde - Oğullarımızı "erkek güç"lerini sürdürmelerini öğretiyorken? TED ولدينا الأدوات المتاحة مثل "القوة الانثوية"، ونأمل أن هذا سوف يساعد، ولكني أتساءل، هل فعلاً القوة الانثوية سوف تساعدهن في مواقف من مثل تلك ؟ إذا كان كذلك فهل هي إيجابية أو سلبية، أننا نقوم بتدريب أبنائنا للمحافظة على قوتهم الذكورية ؟
    Siz aptal insanlar Oğullarımızı ve kızlarımızı yiyorsunuz. Open Subtitles أنتم يا أيها البشر الأغبياء تأكلون أولادنا و بناتنا
    Onlara baktığımda, ben... Oğullarımızı görüyorum. Open Subtitles عندما أنظر إليهم, أنا ... أشاهد أولادنا..
    Onlara baktığımda, ben... Oğullarımızı görüyorum. Open Subtitles عندما أنظر إليهم, أنا ... أشاهد أولادنا..
    Oğullarımızı ölüme gönderdiler. Open Subtitles لكى يرسلوا أولادنا إلى حتفهم
    Ama korkarım, Oğullarımızı bu vahşi yerde yetiştirmekle iyi yapmadım. Open Subtitles ولكننى اشعر أننى لم اجيد التصرف . بالنسبة لتنشئه ابنائنا فى هذا المكان البرى
    Oğullarımızı bu delilikten uzak tutmaya çalıştım... ama şimdi kendi ayaklarıyla gidiyorlar. Open Subtitles لقد حاولت حماية ابنائنا . من كل هذا الجنون . والأن هم ينشدونة
    Maskülenliği oldukça dar şekilde tanımlıyoruz, bu şekilde maskülenlik dar sert bir kafes oluyor ve Oğullarımızı içine koyuyoruz. TED نعرف الرجولة بشكل ضيق، بحيث تصبح الرجولة كقضبان قاصية لقفص صغير لنسجن فيه الفتيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more