"o şeyin içinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في هذا الشيء
        
    • في ذلك الشيء
        
    • بداخل هذا الشيء
        
    O şeyin içinde 2000 beygir falan olmalı! Open Subtitles لابد ان لديه قوة الفى حصانا في هذا الشيء
    O şeyin içinde. Open Subtitles لقد تركتني في هذا الشيء.
    O şeyin içinde gitmiyorum! Open Subtitles أنا لا أذهب في هذا الشيء!
    Güzel çünkü bu akşam için balığı terbiye ediyorum ve O şeyin içinde çok fazla kalırsa pelteye döner. Open Subtitles جيد, لأنني أقوم بنقع السمك من أجل الليلة، وإذا بقي السمك في ذلك الشيء لوقت طويل، فسوف يتعفن.
    O şeyin içinde çok seksi görünüyorsun. Open Subtitles أنت تبدين فقط مثيرة للغاية في ذلك الشيء.
    Elimizde fırsat varken kitaptan kurtulmamız gerekirdi. O şeyin içinde ne olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles انظري ، كان يجب أن نتخلص من الكتاب ونحن لدينا الفرصة ، نحن لا نعرف ما بداخل هذا الشيء
    O şeyin içinde her ne varsa, Mira elde edebilmek için çok uğraştı. Open Subtitles لقد بذلت (ميرا) الكثير للحصول على ما بداخل هذا الشيء
    Ne var O şeyin içinde? Open Subtitles ماذا عنده في ذلك الشيء بحق الجحيم؟
    O şeyin içinde nefes alabiliyorsun, değil mi? Open Subtitles يمكنك التنفس في ذلك الشيء ، صح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more