"o aile" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلك العائلة
        
    • هذه العائلة
        
    • العائلة هذا
        
    Yazık oldu, gerçekten. O aile artık onarılmaz bir durumda. Open Subtitles أمر مؤسف بحق، تلك العائلة لا يمكن إصلاحها
    O aile öldüğünden beri zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles إنها تمر بوقت عصيب منذ أن ماتت تلك العائلة
    O aile beni istiyor. 3 saatlik mesafede oturuyorlar. Open Subtitles تلك العائلة تحتاجني ، هم بعيدون عن هنا مدة ثلاث ساعات
    O aile için ben de üzgünüm. Gerçekten. Open Subtitles أنا أشعر بمأساة هذه العائلة , أنا حقّاً أشعر بذلك
    Ne biz, ne de O aile. Hiç kimse. Open Subtitles لا أحد منا , و لا هذه العائلة لا أحد
    O aile üyelerinin de kaybettikleri insanlar için aynı acıyı hissettiğimi bilmelerini isterim. Open Subtitles ...لكنني أتمنى فقط أفراد ,أفراد تلك العائلة أن يعلموا هذا يعلموا كم تألــ...
    O aile eyaletime çok zarar vermişti. Open Subtitles حسناً، تلك العائلة فعلت الكثير من الأضرار لولايتي.
    Onun da babası, annesi, ablası vardı. O aile artık asla eskisi gibi olmayacak. Open Subtitles شخص له أب و أم و أخت تلك العائلة لن تكون كما كانت
    O aile, insanlara çok fazla güvenmesini sağladı. Open Subtitles جعلتها تلك العائلة تثق بالناس أكثر مما يجب
    O aile berbattı zaten. Open Subtitles تلك العائلة فوضوية جداً وهذا هو الحل الافضل
    Hayır. O aile ile yalnız olmak istemiyor. Open Subtitles كلا، إنّها لا تريد أن تكون .لوحدها مع تلك العائلة
    O aile evinize olan teklifi feshetmiş. Open Subtitles تلك العائلة ألغت لتوّها عرضها على المنزل
    O iş, o şans, O aile. Open Subtitles هذا العمل، وهذه الفرصة، تلك العائلة.
    Sosyetenin zirvesidir O aile. Open Subtitles تلك العائلة هي ذروة المجتمع الراقي
    O aile bir şeyler saklıyor. Grayson Global çalışanlarının isimlerini topluyorum. Open Subtitles هذه العائلة تخفي شيئًا، لقد كنت أجمع أسماء موظّفي (غريسون غلوبال)
    O aile için dua ediyorum. Open Subtitles لقد كنت أصلى من أجل هذه العائلة
    O aile hayatını sana borçlu. Open Subtitles هذه العائلة تدين لك بحياتها
    O aile hayatını sana borçlu. Open Subtitles هذه العائلة تدين لك بحياتها
    O aile de bunun için geldi buraya. Open Subtitles هذه العائلة جاءت إلى هنا لممارسة ذلك...
    O aile bir karabasan. Open Subtitles هذه العائلة تعتبر كابوس.
    Ve O aile, bir grup deli suratlı kuş beyinli enayiden daha güçlüdür. Open Subtitles وهذه العائلة هذا الحب، أقوى من أي مجنون خاسر جامع للأغبياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more