Narkotik'in söylediğine göre o bölgede yapılan... uyuşturucu ticareti epey sağlammış. | Open Subtitles | قسم المخدرات يقول بأن الترويج في تلك المنطقة كان مستقر جدا |
Birkaç bin tane hedef bulmazsınız o bölgede. | TED | وحتماً لا توجد في تلك المنطقة .. العديد من الاهداف |
Bugün, sırf o bölgede 14 tane sağlık kliniği var. | TED | ولكن اليوم هناك في تلك المنطقة فقط 14 عيادة |
Arama Grubu, onun o bölgede olduğunun teyidini almadan hareket edemez. | Open Subtitles | لن تتحرك قوة البحث إلا أن تتوثق من تواجده في المنطقة |
Daha önemlisi, o bölgede mahsur kalan sürüyle insan var. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك.. هناك اناس كثيرون معزولون يعيشون في المنطقة |
Hatta bu grip aşısı üzerinde o bölgede baş gösteren grip salgını için özel olarak düzenleme yapılabilir. | TED | ولقاح الأنفلونزا ذاك يمكن أن يكون مصمم خاصة لسلالة الأنفلونزا تلك التي تنتشر في تلك المنطقة. |
Sadece o bölgede 30,000 Japon askeri var Yarbay. | Open Subtitles | هناك أكثر من 30,000 جندي ياباني في تلك المنطقة لوحدهم أيها العقيد |
Aşağı yukarı aynı zamanlarda o bölgede çalışan hayat kadınlarından bazı şeyler duymaya başladık. | Open Subtitles | ـ في نفس الوقت تقريباً الذي وردنا فيه معلومات من الداعرات اللاتي عملن في تلك المنطقة |
Sorunum o bölgede değil, doktor. | Open Subtitles | مشكلتي ليست في تلك المنطقة الخلفية ، أيّها الطبيب |
o bölgede büyük bir askeri tesis var. | Open Subtitles | الغرب. لديهم منشأة عسكرية كبيرة في تلك المنطقة |
o bölgede az sayıda kameraya sahibiz, ...kolay olmayacak. | Open Subtitles | لدينا فقط القليل من كاميرات المراقبة الفعالة في تلك المنطقة |
Evet ve o bölgede yaşayan çok Latin aile var. | Open Subtitles | نعم ، وهناك العديد من العائلات .. الأمريكية اللاتينية يعيشون في تلك المنطقة وماذا في ذلك؟ |
o bölgede, resimleri rötuşlama geleneği söz konusu. | Open Subtitles | و في تلك المنطقة هناك تقاليد من لمس اللوحات مرة تلو الأخرى |
o bölgede iki çifte cinayet çok nadir olmalı. | Open Subtitles | جريمتا قتل مزدوجتين لا بد أن ذلك نادر في تلك المنطقة |
o bölgede olan biteni düşünürsek, çok fazla umut olmadığını söyleyebilirim. | Open Subtitles | بيني وبينك، مع ما حدث في المنطقة ليس هناك الكثير من الأمل |
o bölgede bir sürü okulda çalıştım. | Open Subtitles | لقد.. لقد عملت في كثير من المدارس في المنطقة |
Fırtına merkezi bir kaç tane hortumun o bölgede olduğunu söyledi. Ölü sayısı henüz açıklanmadı. | Open Subtitles | صرّح نظام العاصفة عن وجود عدّة زوبعات في المنطقة |
İşin trajik kısmı ise, bu hastalık o bölgede hâlâ aktif. | TED | وتتمثل المأساة أن هذا المرض لا زال متفشيًا في هذه المنطقة إلى اليوم. |
Ve bu bölümü kapattığımız için, o bölgede hiç algılayıcımız yok, bu yüzden ne kadar ilerlediğini bilmenin tek yolu görsel bir denetleme yapmak. | Open Subtitles | ولاننااغلقناهذاالقطاع, لم يعد لدينا مجسات فى تلك المنطقة, لذلك الطريقة الوحيدة لمعرفة انتشاره عن طريق الملاحظة البصرية. |
Lokantanın sahibi şüpheliyi fotoğrafından tanıdı ve o bölgede yaşayan biri olduğunu söyledi. | Open Subtitles | اعتقلوا كل شخص يمكن ان يكون مشبوها بالمنطقة |
o bölgede çok sayıda etkinlik vardır. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ النشاطِ في تلك المنطقةِ. |
Bizimde o bölgede en az sizin kadar asker ve böylesi tahrik unsuru bulunmayan bir saldırıda bulunmanızı hoş karşılamayacak müttefiklerimiz var. | Open Subtitles | لدينا الكثير من القوات والحلفاء بتلك المنطقة لن ينظرون بتعاطف إلي أي عدوان مفاجيء علي بلادي |