ويكيبيديا

    "o bölgede" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في تلك المنطقة
        
    • في المنطقة
        
    • في هذه المنطقة
        
    • فى تلك المنطقة
        
    • بالمنطقة
        
    • في تلك المنطقةِ
        
    • بتلك المنطقة
        
    Narkotik'in söylediğine göre o bölgede yapılan... uyuşturucu ticareti epey sağlammış. Open Subtitles قسم المخدرات يقول بأن الترويج في تلك المنطقة كان مستقر جدا
    Birkaç bin tane hedef bulmazsınız o bölgede. TED وحتماً لا توجد في تلك المنطقة .. العديد من الاهداف
    Bugün, sırf o bölgede 14 tane sağlık kliniği var. TED ولكن اليوم هناك في تلك المنطقة فقط 14 عيادة
    Arama Grubu, onun o bölgede olduğunun teyidini almadan hareket edemez. Open Subtitles لن تتحرك قوة البحث إلا أن تتوثق من تواجده في المنطقة
    Daha önemlisi, o bölgede mahsur kalan sürüyle insan var. Open Subtitles لكن الأهم من ذلك.. هناك اناس كثيرون معزولون يعيشون في المنطقة
    Hatta bu grip aşısı üzerinde o bölgede baş gösteren grip salgını için özel olarak düzenleme yapılabilir. TED ولقاح الأنفلونزا ذاك يمكن أن يكون مصمم خاصة لسلالة الأنفلونزا تلك التي تنتشر في تلك المنطقة.
    Sadece o bölgede 30,000 Japon askeri var Yarbay. Open Subtitles هناك أكثر من 30,000 جندي ياباني في تلك المنطقة لوحدهم أيها العقيد
    Aşağı yukarı aynı zamanlarda o bölgede çalışan hayat kadınlarından bazı şeyler duymaya başladık. Open Subtitles ـ في نفس الوقت تقريباً الذي وردنا فيه معلومات من الداعرات اللاتي عملن في تلك المنطقة
    Sorunum o bölgede değil, doktor. Open Subtitles مشكلتي ليست في تلك المنطقة الخلفية ، أيّها الطبيب
    o bölgede büyük bir askeri tesis var. Open Subtitles الغرب. لديهم منشأة عسكرية كبيرة في تلك المنطقة
    o bölgede az sayıda kameraya sahibiz, ...kolay olmayacak. Open Subtitles لدينا فقط القليل من كاميرات المراقبة الفعالة في تلك المنطقة
    Evet ve o bölgede yaşayan çok Latin aile var. Open Subtitles نعم ، وهناك العديد من العائلات .. الأمريكية اللاتينية يعيشون في تلك المنطقة وماذا في ذلك؟
    o bölgede, resimleri rötuşlama geleneği söz konusu. Open Subtitles و في تلك المنطقة هناك تقاليد من لمس اللوحات مرة تلو الأخرى
    o bölgede iki çifte cinayet çok nadir olmalı. Open Subtitles جريمتا قتل مزدوجتين لا بد أن ذلك نادر في تلك المنطقة
    o bölgede olan biteni düşünürsek, çok fazla umut olmadığını söyleyebilirim. Open Subtitles بيني وبينك، مع ما حدث في المنطقة ليس هناك الكثير من الأمل
    o bölgede bir sürü okulda çalıştım. Open Subtitles لقد.. لقد عملت في كثير من المدارس في المنطقة
    Fırtına merkezi bir kaç tane hortumun o bölgede olduğunu söyledi. Ölü sayısı henüz açıklanmadı. Open Subtitles صرّح نظام العاصفة عن وجود عدّة زوبعات في المنطقة
    İşin trajik kısmı ise, bu hastalık o bölgede hâlâ aktif. TED وتتمثل المأساة أن هذا المرض لا زال متفشيًا في هذه المنطقة إلى اليوم.
    Ve bu bölümü kapattığımız için, o bölgede hiç algılayıcımız yok, bu yüzden ne kadar ilerlediğini bilmenin tek yolu görsel bir denetleme yapmak. Open Subtitles ولاننااغلقناهذاالقطاع, لم يعد لدينا مجسات فى تلك المنطقة, لذلك الطريقة الوحيدة لمعرفة انتشاره عن طريق الملاحظة البصرية.
    Lokantanın sahibi şüpheliyi fotoğrafından tanıdı ve o bölgede yaşayan biri olduğunu söyledi. Open Subtitles اعتقلوا كل شخص يمكن ان يكون مشبوها بالمنطقة
    o bölgede çok sayıda etkinlik vardır. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ النشاطِ في تلك المنطقةِ.
    Bizimde o bölgede en az sizin kadar asker ve böylesi tahrik unsuru bulunmayan bir saldırıda bulunmanızı hoş karşılamayacak müttefiklerimiz var. Open Subtitles لدينا الكثير من القوات والحلفاء بتلك المنطقة لن ينظرون بتعاطف إلي أي عدوان مفاجيء علي بلادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد