"o burada değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنه ليس هنا
        
    • إنها ليست هنا
        
    • انه ليس هنا
        
    • انها ليست هنا
        
    • فهو ليس هنا
        
    • أنه ليس هنا
        
    • إنّه ليس هنا
        
    • هي ليست هنا
        
    • وهو ليس هنا
        
    • ولكنه ليس هنا
        
    • ليسَ هُنا
        
    • ليس هو ههنا
        
    O burada değil, yani, ortalığı alt üst etmeyi kesebilirsin. Open Subtitles في الواقع, إنه ليس هنا لذا يمكنك التوقف عن تفتيش المكان و النظر إليّ
    O burada değil kardeşim. Open Subtitles إنه ليس هنا بالخارج يا أختي
    - O burada değil, Wash. Tamam mı? - Hayır, ama olacaktı. Open Subtitles إنها ليست هنا ، يا واش ، صحيح- لا ، ولكنها لم تكن في خطر-
    Hayır,O burada değil. Başka birini buldu." Open Subtitles كلا، إنها ليست هنا لقد وجدت شخص آخر
    Bilirsin,memnunum, O burada değil, çünkü burada olsaydı,onunla beraber olabilirdin, ve benimle değil. Open Subtitles اني سعيد انه ليس هنا كونه لو كان هنا؟ , لكنت متواجدة معه
    Neden O burada değil? Etrafa bak. Open Subtitles انه ليس هنا ابحثوا حول الشجيرات
    Herkes iş başına millet, O burada değil. Open Subtitles الكل يعود الى العمل انها ليست هنا
    O burada değil! Burada değil! Open Subtitles إنه ليس هنا , ليس هنا؟
    Herşey yolunda. O, burada değil. Open Subtitles لا بأس , إنه ليس هنا
    Hayır, Paige, O burada değil. Cehennemde değil mi? Open Subtitles لا (بايدج) ، إنه ليس هنا أين هو بحق الجحيم ؟
    Yani, eğer endişeleriniz karımla ilgiliyse, O burada değil. Open Subtitles إذا كانت زوجتي فلا تقلق يا (فينسنت)، إنها ليست هنا
    Peki, hayır. O burada değil. Alexa'ların evinde. Open Subtitles نعم , حسناً , لا , إنها ليست هنا ( إنها في بيت ( أليكسا
    Ama O burada değil... burada değil! Open Subtitles لا،لكن... إنها ليست .. إنها ليست هنا
    Duymuyorsun. O burada değil. Tanrı öldü! Open Subtitles الا تسمع , انه ليس هنا , الله ميت
    O burada değil, dğeil mi? Open Subtitles حسناً ، انه ليس هنا ، أليس كذلك ؟
    Hayır, O burada değil. Open Subtitles كلا كلا انه ليس هنا
    O burada değil. Seni yakaladım. Open Subtitles انها ليست هنا و انا قد حصلت عليك
    O burada değil, değil mi? Open Subtitles انها ليست هنا اليس كذلك ؟
    Oğlumu arıyorsanız Jedi O burada değil. Open Subtitles لو إنكم تبحثون عن ولدي أيها الـ "جيداي" فهو ليس هنا
    O burada değil, o gitti. Open Subtitles أنه ليس هنا, لقد ذهب.
    Eğer sana ateş eden bunlardan biriyse söyle. O burada değil. Open Subtitles أخبرنا إن كان أحدهم هو الّذي أطلق عليك النّار . إنّه ليس هنا
    Aslında, O burada değil. Ama yardımcı olmak isterim. Open Subtitles في الحقيقة , هي ليست هنا ولكن بم يمكنني مساعدتكِ ؟
    Erkek arkadaşımın kardeşi yine okul müdürünün odasında ve O burada değil... Open Subtitles شقيق صديقي الصغير في مكتب الرئيس ثانيه وهو ليس هنا
    Biz Adam ihtiyacımız ve O burada değil. Open Subtitles نحن نحتاج ادام ولكنه ليس هنا.
    Asla bilemez. O burada değil. Open Subtitles لن يعرف أبداً، فهو ليسَ هُنا
    - O burada değil, biz buradayız. Open Subtitles ليس هو ههنا. نحن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more