"o canavar" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك الوحش
        
    • هذا الوحش
        
    • ذلك المخلوق
        
    • الوحش الذي
        
    • الوحش كان
        
    Saraydaki O canavar kraliçemizi tutsak etti ve... şehrin meydanında zincire vurdu. Open Subtitles ذلك الوحش التابع للقصر قد أحتجز مليكتنا وقيّدها بالأصفاد في ساحة المدينة
    O canavar tekrar içine girmesin diye senin için dua edeceğim. Open Subtitles ،سأقوم بالدعاء من أجلك لكي لا يعود ذلك الوحش إلى داخلك
    Evet! O canavar kontrol edilemediği için bir tehdit oluşturuyor. Open Subtitles أجل، ذلك الوحش خطر لأنه لا يمكن السيطرة عليه.
    O canavar, başkalarına yardım etmemi sağlıyor, babamın yaptığı gibi. Open Subtitles أنا أستخدم هذا الوحش لمساعدة الآخرين ، كما فعل أبي
    Sonra O canavar soğutucudan fırladı ve sen çok cesurdun. "Fred, dikkat et!" dedin. Open Subtitles بعدها قفز هذا الوحش من الثلاجه وأنت كنت فى غايه الشجاعه
    O canavar hala ortada, inanmak istesen de istemesen de. Open Subtitles هذا الوحش لا يزال موجودا، إذا كنت ترغب في صدق أو لا تصدق.
    Gördüğün O canavar, benim yarattığım bir yaratıktı. Open Subtitles رأيت ذلك المخلوق لقد كان من إبداعي
    O canavar gerçekten de yeryüzüne çıktıysa bu yüzden oğlunu suçlamalısın, beni değil. Open Subtitles إن كان ذلك الوحش قد عاد إلى الصورة فعليك أن تلوم ابنك، لا أنا
    Bir daha o oduncu ya da O canavar yüzünden endişenmem gerekmeyecek, sen de bizimle uğraşmak zorunda kalmayacaksın. Open Subtitles ليس علي أن أقلق بشأن ذلك الحطاب أو ذلك الوحش أو أيا كان , وأنت ِ ليس عليك أن تتحملينا بعد الآن لكنك ِ سعيدة جدا
    O canavar dün gece gördüğümün aynısıydı. Open Subtitles ذلك الوحش كان نفسه الذي رأيته تلك الليلة
    Ama müvekkil dediğin O canavar hakkındaki soruşturma hâlâ devam ediyor. Open Subtitles ولكن التحقيق في ذلك الوحش أن استدعاء عميل مستمر.
    Yıllar önce, O canavar kızımı aldı. Open Subtitles منذ سنوات، خسرت ابنتي بسبب ذلك الوحش
    O canavar bana hiçbir şey yapamaz. Open Subtitles ذلك الوحش لا يمكنه ان يعمل أي شيء لي.
    Pekala, O canavar benim tüm vücuduma zarar verebilir, tamam mı? Open Subtitles يستطيع ذلك الوحش إيذاء جسدي كله, صحيح؟
    Bana sorarsan, birisi O canavar'a bir ders vermeli. Open Subtitles أذا سألتني ، شخص ما يجب أن يلقن هذا الوحش درساً.
    O canavar'dan hiç korkmuyorum. Open Subtitles انا حتى لا أبذل أي مجهود لتفادي هذا الوحش.
    O canavar beni ikna etmeden önce görünüşümden memnundum. Open Subtitles لقد كنت أحب نفسي قبل تعرفي على هذا الوحش
    Size söylüyorum, O canavar... 20 metre falan vardı. Open Subtitles وأخبركم هذا الوحش كان طوله 20 قدم تقريبًا
    O canavar babamı alırken orada durdunuz. Open Subtitles لقد وقفتما هناك بينما أخذ هذا الوحش والدي
    Ormandaki korkunun kaynağı O canavar. Open Subtitles - ذلك المخلوق هو سبب كل ذلك الرعب في الغابة
    Şu an kötülediğin O canavar istemediğin şeyleri yapmam için bana daima avantaj sağlamıştır. Open Subtitles نفس هذا الوحش الذي تنتقده هو ما سوف يعطيني الحد لما أنا مستعد لعمله و أنت لا
    Jürinin tek ihtiyacı olan makul bir şüpheydi, böylece O canavar kurtulacaktı. Open Subtitles و هيئة المُحلفين بأكملها ، أرتابها أحساس بالمسوؤلية و ذلِكَ الوحش كان على وشك بأن يحصل على برائتهِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more