O da dedi ki, "Abigail, İncil bile senin inandığın gibi sıkıcı değildir." Solomon İncil'inin bazı yerleri öyle çekici ki, kilise üyelerinin bile yüzünü kızartır. | Open Subtitles | فقال ان حتى الانجيل ليس مملا كما تظنين وان باغاني سليمان متعة قد تزيل ملل الكنيسة |
O da dedi ki, ' Ahh, okey okey, ee, dünya tarihi, ehh matematik, geleneksel Japonca. '' | TED | فقال ، "آه ، حسنا حسنا ، ااه ,, التاريخ ااه أو .. ، حساب التفاضل والتكامل ، اليابانية التقليدية "، وهلم جرا. |
O da dedi ki, "Hayır" ama benim düşüncem, "Sen ibne misin?" | Open Subtitles | فقال : لا لكن أنا قلته : هل أنت جبان ؟ |
O da dedi ki, "Hayat kurtarmakla kıyaslanınca moda önemli değil." | Open Subtitles | ثم قال "مجال الخياطة ليس مهم.. بالنسبة لي انقاذ الأرواح." |
O da dedi ki: "Öğle yemeğimi yiyordum... | Open Subtitles | ؟" "حسنا"، ثم قال: "لقد كنت آتناو غدائي ... |
O da dedi ki: | Open Subtitles | وقد قال: |
O da dedi ki... | Open Subtitles | وقد قال, |
Oğlum kutuya vurmaya başladı ve dedim ki: "canım çalışıyorum, lütfen yapma" O da dedi ki: | Open Subtitles | ودخل ابني وكان جالسا على العلبة يضرب على العلبة فقلت "عزيزي، هل تتوقف رجاء، إنني أعمل هنا" فقال |
O da dedi "Ölü köpeklerden oluşan bir yığın sadece." | Open Subtitles | فقال: "إنها فقط كومة كبيرة من الكلاب الميتة" |
O da dedi ki "Korkarım bana bu bilgiyi vermedi" ve çekip gitti. | Open Subtitles | فقال "أخشى أنه لم يمنحني ثقته في هذا." ومن ثم غادر. |
Dedim ki, "Bebek nasıl?" O da dedi ki, "Anne nasıl?" | Open Subtitles | قلتُ:"كيف حال الطفلة؟" فقال:"كيف حال الأم؟" |
Ve O da dedi ki, "Tamam, abla. Olmak zorunda değilsin. " | Open Subtitles | فقال لها:" لا بأس يا أخيّة، ليس عليكٍ ذلك." |
O da dedi ki, "Sana lanet uzaylı istlasını göstereceğim". | Open Subtitles | فقال هو: سأريكما غزواً فضائياً لعيناً". |
Sonra O da dedi ki, "Büyütülecek bir şey değil." | Open Subtitles | ثم قال هو "هذا ليس بالأمر الهام" |
O da dedi ki, "Nanoteknoloji mi? | Open Subtitles | ثم قال "التكنولوجيا المجهريه؟ |