"o da dedi" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقال
        
    • ثم قال
        
    • وقد قال
        
    O da dedi ki, "Abigail, İncil bile senin inandığın gibi sıkıcı değildir." Solomon İncil'inin bazı yerleri öyle çekici ki, kilise üyelerinin bile yüzünü kızartır. Open Subtitles فقال ان حتى الانجيل ليس مملا كما تظنين وان باغاني سليمان متعة قد تزيل ملل الكنيسة
    O da dedi ki, ' Ahh, okey okey, ee, dünya tarihi, ehh matematik, geleneksel Japonca. '' TED فقال ، "آه ، حسنا حسنا ، ااه ,, التاريخ ااه أو .. ، حساب التفاضل والتكامل ، اليابانية التقليدية "، وهلم جرا.
    O da dedi ki, "Hayır" ama benim düşüncem, "Sen ibne misin?" Open Subtitles فقال : لا لكن أنا قلته : هل أنت جبان ؟
    O da dedi ki, "Hayat kurtarmakla kıyaslanınca moda önemli değil." Open Subtitles ثم قال "مجال الخياطة ليس مهم.. بالنسبة لي انقاذ الأرواح."
    O da dedi ki: "Öğle yemeğimi yiyordum... Open Subtitles ؟" "حسنا"، ثم قال: "لقد كنت آتناو غدائي ...
    O da dedi ki: Open Subtitles وقد قال:
    O da dedi ki... Open Subtitles وقد قال,
    Oğlum kutuya vurmaya başladı ve dedim ki: "canım çalışıyorum, lütfen yapma" O da dedi ki: Open Subtitles ودخل ابني وكان جالسا على العلبة يضرب على العلبة فقلت "عزيزي، هل تتوقف رجاء، إنني أعمل هنا" فقال
    O da dedi "Ölü köpeklerden oluşan bir yığın sadece." Open Subtitles فقال: "إنها فقط كومة كبيرة من الكلاب الميتة"
    O da dedi ki "Korkarım bana bu bilgiyi vermedi" ve çekip gitti. Open Subtitles فقال "أخشى أنه لم يمنحني ثقته في هذا." ومن ثم غادر.
    Dedim ki, "Bebek nasıl?" O da dedi ki, "Anne nasıl?" Open Subtitles قلتُ:"كيف حال الطفلة؟" فقال:"كيف حال الأم؟"
    Ve O da dedi ki, "Tamam, abla. Olmak zorunda değilsin. " Open Subtitles فقال لها:" لا بأس يا أخيّة، ليس عليكٍ ذلك."
    O da dedi ki, "Sana lanet uzaylı istlasını göstereceğim". Open Subtitles فقال هو: سأريكما غزواً فضائياً لعيناً".
    Sonra O da dedi ki, "Büyütülecek bir şey değil." Open Subtitles ثم قال هو "هذا ليس بالأمر الهام"
    O da dedi ki, "Nanoteknoloji mi? Open Subtitles ثم قال "التكنولوجيا المجهريه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more