"o fotoğrafı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلك الصورة
        
    • هذه الصورة
        
    • تلك الصورةِ
        
    ... O fotoğrafı çalacağını söylüyorsan eğer, ...bende polisi arıyorum hemen. Open Subtitles أنك ذهبت إلى حاسوبي, وسرقت تلك الصورة بعد ذلك سأتصل بالشرطة
    O zaman O fotoğrafı çekeni ve mesajları göndereni bulmama yardım et. Open Subtitles إذا ساعدني على معرفة من يرسل هذه الرسائل ومن إلتقط تلك الصورة
    Bana en azından O fotoğrafı verir misin? Hayatın üstüne değil. Open Subtitles هلاّ أعطيتني تلك الصورة على الأقل؟ قطعاً لا هذا كفيل بإخراسك
    Peki hala. Şimdi, bunu yapma fikri, O fotoğrafı yaptığım zaman çok eski bir fikir değildi. TED حسناً . الان ، فكرة تنفيذ هذا المبدأ لم تكن قديمة و في الوقت الذي التقطت فيه هذه الصورة
    James Bentley'e de O fotoğrafı Bayan Upward'ın evinde gördüğünü söyledi. Open Subtitles الواقع ان جيمس بنتلى اخبرنى بذلك بنفسه بانها رات هذه الصورة فى منزل السيدة ابورد.
    Sana O fotoğrafı sordum. Sen de O fotoğrafı kimse görmemeliydi dedin. TED لذا سألتك عن تلك الصورة، وأخبرتني أنّه ليس من المفترض لأحدٍ أن يرى تلك الصورة.
    O fotoğrafı hava gemisinden babam çekti. Open Subtitles ابي التقط تلك الصورة من سفينة طائرة لقد كان يحب الطيران
    O fotoğrafı getiren işi kapar. Open Subtitles من يحصل علي تلك الصورة يحصل علي الوظيفة لمّ الأنتظار؟
    Jim,O fotoğrafı, başkasına göstermeni istemiyorum. Open Subtitles جيم , كل ما اريده منك الا تري تلك الصورة لاي احد مجددا
    O fotoğrafı arkadaşlarına göstermemeliydin. Open Subtitles و غالبا لم يكن عليك ان تري تلك الصورة لاصدقائك
    O fotoğrafı açıklayabilirim. Open Subtitles روز روز يجب ان تتركينني اشرح لك عن تلك الصورة
    Bakar mısın? O fotoğrafı sen mahvettin, değil mi? - Hayır, etmedim. Open Subtitles معذرةً, أنت من دمر تلك الصورة أليس كذلك ؟
    "Rastgele." demek. Son defasında tutuklandığında Nixon'un O fotoğrafı haftalarca gazetelerdeydi. Open Subtitles "عشوائي" تلك الصورة ل راي نيكسون كانت على الورق لأسابيع بعد
    Sadece O fotoğrafı gönderen tekrar aramadı diye endişeliyim. Open Subtitles انا فقط قلق انني لم اسمع شيئاً من مهما كان اللذي ارسل تلك الصورة تعلمين ؟
    Bana O fotoğrafı gösterdiğinde amacın buydu, değil mi? Open Subtitles وأن هذا كان هدفك، عندما أحضرت تلك الصورة لي، أليس كذلك؟
    O fotoğrafı, insanın kendi fotoğraflarını asmasını gösterişli bulduğum için attım. Open Subtitles رميت تلك الصورة لأنني أعتقد أنها مباهاة بتعليق صور لنفسك
    Bakar mısın? O fotoğrafı sen mahvettin, değil mi? Open Subtitles معذرةً, أنت من دمر تلك الصورة أليس كذلك ؟
    - Ne? O fotoğrafı kimseye gösterebilecek kadar taşaklı değilsin, dedim. Open Subtitles لقد قلتُ, لا تملك الجرأة لتري هذه الصورة لأي أحد.
    Sana O fotoğrafı gösterdiğimde Victoria sadece Emily hakkındaki gerçeği bilmeni istemiştim. Open Subtitles "عندما أريتكِ هذه الصورة "فيكتوريا "أردت فقط أن تعلمي الحقيقه بخصوص "إيملي
    O fotoğrafı ben çekmiştim, değil mi? Open Subtitles أنا من إلتقط هذه الصورة ؟ أليس كذلك ؟
    - O fotoğrafı gösterecek kadar taşaklı değilsin. Open Subtitles لا تملك الجرأة لتري هذه الصورة. ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more