"o hiç" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنه لا
        
    • إنه لم
        
    • هي لم
        
    Küçük Jack dışında O hiç kimseyi sevemez . Open Subtitles إنه لا يحب أي شخص باستثناء ربما جاك جديد.
    O hiç, hiç, hiçbir şeyi Gerçekten umursamıyor. Open Subtitles ♪إنه لا يهتم بهذا القدر♪ ♪بخصوص أي شيء في الحقيقة♪
    O hiç kitap okumaz. Open Subtitles عملياً إنه لا يقرأ على الإطلاق
    - O hiç konuşmaz, iki yıldır tek kelime söylemedi. Open Subtitles إنه لم يقل كلمة واحدة منذ عامين.
    O hiç doğmadı, böyle biri yok. Open Subtitles إنه لم يولد قطّ , هو غير موجود أصلا
    O hiç nörolojik sorunlarından bahsetmedi. Open Subtitles هي لم تشير إلى ذلك ليس هناك حالة أعصاب لديها
    O hiç sevmedi bile... "Neden biri şu aptal peçete resimleri asar ki?" modundaydı. Open Subtitles هي لم تحبها ، وتقول لي ولمَ أي أحد يعلق رسمة على المنديل
    Aman Tanrım. O hiç burada yemek yemez. Open Subtitles يا إلهي إنه لا يتناول غداءه هنا أبدا
    Aman Tanrım. O hiç burada yemek yemez. Open Subtitles يا إلهي إنه لا يتناول غداءه هنا أبدا
    Ama söylediğim gibi, O hiç dışarı çıkmaz. Open Subtitles لكن كما قلت.. إنه لا يترك المنزل
    O hiç kimseyle ilgilenmez. Open Subtitles إنه لا يزعج نفسه بأي شخص
    O hiç bir şey bilmiyordu. Open Subtitles إنه لا يعرف شيئا
    O hiç bir şey bilmiyordu. Open Subtitles إنه لا يعرف شيئا
    O, hiç radyo dinlemez. Open Subtitles إنه لا يستمع للأخبار
    O hiç bana karşı tek kelime etmez. Open Subtitles إنه لا ينتقدني أبداً
    O hiç bir şey bilmiyor. Open Subtitles إنه لا يعرف أي شيء
    Bekleyin! O hiç kimseyi öldürmedi! Open Subtitles إنتظروا إنه لم يقتل أحد
    O hiç kaybetmez. Open Subtitles إنه لم يهزم أبداً
    O hiç kimsenin düşmanı değildi. Open Subtitles إنه لم يكن رجل عدائي
    O hiç bir çağrımıza cevap vermiyor ve, düşündüm ki... Open Subtitles هي لم ترد على اي من مكالماتنا وانا اشرت
    Ve O hiç beklediği patlamayı yaşayamadı. Open Subtitles و هي لم تحصل ابدا على شهرة كبيرة
    O, hiç burada olmadı. Open Subtitles هي لم تكن هنا أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more