"o ikisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هؤلاء الإثنان
        
    • هذان الإثنان
        
    • هذان الاثنان
        
    • هؤلاء الاثنين
        
    • هذين الإثنين
        
    • هذين الاثنين
        
    • أولئك الإثنان
        
    • هذان الإثنين
        
    O ikisi köyünüzün bir küçük kızını kurtardı. Open Subtitles هؤلاء الإثنان أنقذوا الفتاة التي من قريتك
    O ikisi kardeşimle karısını öldürdü diyorum size! Open Subtitles هلا أنصتّ إليّ؟ أنا أخبرك بأن هؤلاء الإثنان قتلا أخي وزوجته
    Sonunda O ikisi burunlarını tehlikeli işlere sokmaya son verdiler. Open Subtitles لقد توقف هذان الإثنان أخيرا عن توريط أنفسهم في الأمور الخطيره
    Kız bilmiyorum. O ikisi üşütükten başka bir şey değil. Open Subtitles لا اعلم يا اختي, هذان الاثنان لاشيء لكن ازدواج نادر
    O ikisi buraya geldiklerinden beri kavga ediyorlar. Open Subtitles هؤلاء الاثنين يتصارعون منذ جاؤا الي هنا.
    Hayır, O ikisi yapamaz. O penguenlerin ikisi de erkek. Open Subtitles لا ، ليسَ هذين الإثنين فكلاهمـا ذكور بطريق
    Tanrı biliyor O ikisi talihlerini hak etmiyorlar. Open Subtitles يعلم الله أنهما لا يستحقان مايحدث لهما, هذين الاثنين
    O ikisi çok iyi ebeveyn olacak. Bizden çok daha iyi olacaklardır. Open Subtitles أولئك الإثنان سَيَجْعلانِ أباءَ عظماءَ، الأباء الأفضل بكثير مِنْ أيّ منّا.
    O ikisi kardeşimle karısını öldürdü diyorum size! Open Subtitles هلا أنصتّ إليّ؟ أنا أخبرك بأن هؤلاء الإثنان قتلا أخي وزوجته
    Ama O ikisi olsaydı, belki de... Open Subtitles ..لكن ..إنّ كانا هؤلاء الإثنان.. ربما
    O ikisi kardeşimle karısını öldürdü diyorum size! Open Subtitles -هل أنت منصت لي؟ أخبرك بأن هؤلاء الإثنان قتلوا أخي وزوجته
    O ikisi benden habersiz günlüğümü okuyabilir bu yüzden böyle şeyler yazdım. Open Subtitles هذان الإثنان قد يقرأن مفكرتي بدون إذني, لذا علي أن أكتبها بهذه الطريقة.
    O ikisi, böyle bir zamanda nereye gittiler acaba. Open Subtitles لا أدري إلى أين ذهب هذان الإثنان في مثل هذا الوقت.
    Bay Mustang da O ikisi için endişeleniyor. Open Subtitles موستنق قلق بشأن هذان الإثنان, أيضا
    O ikisi çoktan ölmüş olmalıydı. Open Subtitles هذان الاثنان كان يجب ان يقتلا من فتره طويله
    O ikisi bana hiçbir ilgi göstermezlerdi. Open Subtitles هذان الاثنان لم يعيراني أي اهتمام من قبل
    Bence O ikisi aralarını düzeltebilir gibi geliyor. Open Subtitles أتعلم، أعتقد أنّ هنالك فرصة . أنّ هذان الاثنان سيتصالحان معاً
    Ama Idaho'daki Monroe Kampı'nda O ikisi isimlerini parlak gümüş kalemlerle nükleer silahların üstüne yazdılar. Open Subtitles هؤلاء الاثنين كانوا يوقّعون على اوراق الانشطة النووية
    Çünkü O ikisi barışıyorlar mı yoksa sonsuza kadar ayrılıyorlar mı bilmiyorum. Open Subtitles إذا كان هؤلاء الاثنين يتجمعون أم ينفصلون للأبد. يا إلهي
    Önceden farkında değildim ama O ikisi çok yakışıyorlar bence. Open Subtitles لم أعرف هذا من قبل، لكن أعتقد أن هذين الإثنين مناسبان لبعضهما.
    Ya da çok çirkindirler, O ikisi gibi. Open Subtitles أو لأنهم قبيحون جدا، مثل هذين الاثنين.
    Vay canına, tıpkı O ikisi gibi olduk! Open Subtitles ياه إننا نبدو تماماً مثل أولئك الإثنان
    En iyi takımını getir. O ikisi artık birlikte çalışıyorsa onları durdurmak zor olacaktır. Open Subtitles إجلب أفضل فريق لديك، لو كان هذان الإثنين يعملون معاً، فسيُصعب إيقافهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more