Düşünecek daha önemli o kadar çok şey var ki,.. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشياء المهمه التي علي أن أفكر بها |
Yapabileceğiniz o kadar çok şey var ki, fakat nihayetinde bu gerçekten basit bir şeyle ilgili. | TED | وهناك الكثير من الأشياء التي يمكنك القيام بها، ولكن في نهاية المطاف كل هذا يتعلق بشيء بسيط جداً. |
Onunla konuşmak istiyorum. Anlatacağım o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | أريد التحدث معها فحسب, هناك الكثير من الأمور علي إخبارها بها. |
Ben isterdim ki. Tanrım, o kadar çok şey istiyorum ki. | Open Subtitles | أريد ذلك، يا إلهي أريد العديد من الأشياء |
Bu hastane için yapmak istediğim o kadar çok şey var fakat zamanım yok. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير الذي أريد إنجازه في هذا المســـتشفى لآخـــــذ وقتي للقــــــيام به، وهذا هو سبب تعييني لك... |
o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | هناك الكثير جداً من الأمور |
Tanrım, yapmış olmayı istediğim o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | يا إلاهي هناك الكثير كنت أتمنى أن أفعله |
Onunla paylaşamadığım o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | هناك الكثير مما لا يمكنني مشاركتها إياه. |
Ayrıca hiç uyumadım ve bu sabah yapmam gereken o kadar çok şey vardı ki babamla telefonda konuşurken sevgilimle seks yapıyordum. | Open Subtitles | بالإضافة، لم أنل قسطاً من النوم ولدي الكثير من الأعمال هذا الصباح كان لابد أن أهاتف أبي بينما أمارس الجنس مع صديقي |
Yapacak o kadar çok şey var ki, o kadar taze ki. | TED | هناك العديد من الأمور للقيام بها، أمور جديدة كليا. |
Birleşik Devletler hakkında sormak istediğim o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأشياء التي أود سؤالك إياها عن الولايات المتحدة. ـ .لم |
O kadar kısa zamanda o kadar çok şey oldu ki. | Open Subtitles | حسنا، الأمر فقط أن الكثير من الأشياء تحدث بهذه السرعة |
Seninle konuşmalıyım. Söylemek istediğim o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | أنا آسف ، يجب أن أتحدث معكِ هناك الكثير من الأشياء أريد قولها |
Sana anlatmak istediğim o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشياء التي أردت أن أخبرك بها |
Yapmak istediğim o kadar çok şey var ki, sonunda pek bir şey yapmamış oluyorum. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي أريد أن أقوم بها لكنني سأنتهي دون أن أكون قد قمتُ بالكثير منها |
Bunu yapmak istemedim ama açıklamam gereken o kadar çok şey var ki ve hepsi de kulağa çok saçma geliyor. | Open Subtitles | لكن عندى الكثير من الأشياء التى علىّ أن أشرحها لكِ و كل هذا سوف يبدو غير معقول قليلاً لذا أنا بحاجه لكِ لكى تسمعيننى |
Artık göremeyeceği o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور التي لن تتمكّن أبداً من رؤيتها مثل الأنهار الجليدية |
Birbirimize söyleyeceğimiz o kadar çok şey vardı ki.. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأمور التي ينبغي أن أتحدث بشأنها مع والدي |
Buraya o kadar çok şey gömdün ki. Sonra aşağıya, daha aşağıya ittin. | Open Subtitles | لديك الكثير من الأمور التي تدفنها بداخلك وتظل تدفعها أسفل فأسفل.. |
Seninle konuşmam gereken o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء أريد أن أحدثِك عنها |
Ben isterdim ki. Tanrım, o kadar çok şey istiyorum ki. | Open Subtitles | أريد ذلك، يا إلهي أريد العديد من الأشياء |
Bilmen gereken o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | هناك الكثير الذي ينبغي لك معرفته |
o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | هناك الكثير جداً من الأمور |
Bilmediğin o kadar çok şey var ki, Jason. | Open Subtitles | هناك فقط الكثير كنت لا تعرف , وجايسون . |
Roma İngilteresi hakkında bilmediğin o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | يوجد الكثير مما لا تفهميه عن الرومان البريطانيين |
Ölmeden önce yapmam gereken o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | ولدي الكثير من الأعمال لأقوم بها قبل أن أموت |
Burada hava her zaman güzel ve yapacak o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | هنا لطالما كان الجو جميلاً ويوجد العديد من الأمور كي تفعلها |