"o kadar da kolay değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس بهذه السهولة
        
    • الأمر ليس سهلاً
        
    • انه ليس بسيط ان
        
    Clark, elimden geleni yaparım ama bu iş o kadar da kolay değil. Open Subtitles حسناً كلارك سأبذل قصارى جهدي لكن الأمر ليس بهذه السهولة
    Tekrar ringe çıkmak o kadar da kolay değil. Open Subtitles ، إنه ليس بهذه السهولة أبداً أن تعود الأمور لنصابها
    o kadar da kolay değil. Open Subtitles حسنا, أن الامر ليس بهذه السهولة
    Pek o kadar da kolay değil ama bu gemi işi. Open Subtitles حسناً.. ولكن الأمر ليس سهلاً لهذه الدرجة
    Bu o kadar da kolay değil. Open Subtitles أن الأمر ليس سهلاً
    Yani, biliyorum bunun için özür diledi ama affetmek o kadar da kolay değil. Open Subtitles اعني .. اعلم انه اعتذر عن فعلته ولكن فقط .. انه ليس بسيط ان اسامحه
    Yani, biliyorum bunun için özür diledi ama affetmek o kadar da kolay değil. Open Subtitles اعلم انه اعتذر عن فعلته ولكن فقط .. انه ليس بسيط ان اسامحه
    o kadar da kolay değil. Open Subtitles حسنا, أن الامر ليس بهذه السهولة
    Bu o kadar da kolay değil. Open Subtitles الأمر ليس بهذه السهولة
    o kadar da kolay değil. Open Subtitles الأمر ليس بهذه السهولة
    o kadar da kolay değil. Open Subtitles . ولكنه ليس بهذه السهولة
    Jack'in görevini yapmak o kadar da kolay değil. Open Subtitles ليس بهذه السهولة تحل محل جاك
    Bu o kadar da kolay değil. Open Subtitles ليس بهذه السهولة
    Bu o kadar da kolay değil. Open Subtitles إنه ليس بهذه السهولة.
    Kendim için istiyorum demek istedin herhalde. Üzgünüm Stefan. Bu o kadar da kolay değil. Open Subtitles تعني منحك أنت بداية جديدة، آسف يا (ستيفان)، الأمر ليس بهذه السهولة.
    - o kadar da kolay değil. Open Subtitles ليس بهذه السهولة
    Sonuncu dağa da tırmanırken, Scout ve Amber ellerinden geleni yapıyorlar, fakat tabii ki o kadar da kolay değil. Open Subtitles بينما يتسلقون الجبل الأخير سكاوت) و(أمبر) يبذلان أقصى جهدهما) لكن بالتأكيد الأمر ليس سهلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more