"o kulübe" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك النادي
        
    • هذا النادي
        
    • ذلك الكوخ
        
    • إلى النادي
        
    • هذه الحجرة
        
    • لهذا النادي
        
    • تلك المقصورة
        
    Bak, tekrar o kulübe dönemem, ve kendi evimde de güvende olmam. Open Subtitles إسمع، لا يمكنني العودة إلى ذلك النادي ولست آمنة في مكاني هنا
    Sadece kadın bir seri katil olmayabilir, ki buna nadir rastlanır polis onu tutuklamak için o kulübe iki kez baskın yapmış. Open Subtitles لكن مرّتين شرطة هاجمت ذلك النادي لإعتقالها. ومرّتين صعدوا فارغ اليدين.
    o kulübe gittiğinizden sonra. Open Subtitles بعد يا رفاق ذهب إلى هذا النادي
    o kulübe gitmek için neler vermezdim. Open Subtitles أمـوت وأذهب إلى هذا النادي
    o kulübe elimde kalan son şeydi. Open Subtitles . ذلك الكوخ كان الشيء الوحيد الذي خلفت
    Dün gece beni öldüreceğini sandım. Dinle, eğer senin yerinde olsaydım, o kulübe gider, kasayı temizler ve uzaklara kaçardım. Open Subtitles لو كنت مكانك، أَذْهبُ إلى النادي أنظف الخزنة، وأهرب
    o kulübe de 3 gün geçirdiniz ama siz bir mahkûm değildiniz. Open Subtitles لقد قضيتِ 3 أيام في هذه الحجرة , لكنك لم تكوني سجينة
    - Kimse o kulübe gitmek istemez diyen sendin. Open Subtitles أنتِ قلتِ بنفسكِ أن لا أحد سيريد الذهاب لهذا النادي.
    Ama bir bakıma o kulübe bizi mutlu ediyordu. Open Subtitles ولكن بطريقةٍ ما, تلك المقصورة جعلتنا سعداء
    Beni o kulübe girmemem için durdur. Open Subtitles امنعني من العودة إلى ذلك النادي
    Daha önce o kulübe gitmiştim. Open Subtitles الى ذلك النادي قبل
    Toby, şimdi böyle diyorsun; ama o kulübe katıldıysa- Open Subtitles (توبي) ، إنك تقول هذا الآن --ولكن إذا انضمت إلى ذلك النادي
    Bu arada benim Candice'm kıyamet kopsa o kulübe gitmez. Open Subtitles وبالمناسبة، ابنتي (كانديس) لن تطأ قط ذلك النادي.
    o kulübe gitmemin imkanı yok. Open Subtitles مستحيل ان اذهب الى هذا النادي
    o kulübe sermaye koydum. Open Subtitles لقد وضعت المال في هذا النادي
    o kulübe benim için önemli bir amaca hizmet etti. Open Subtitles ذلك الكوخ ادى غرض مهم بالنسبة لي
    Pekala, o kulübe onun tapınağı oldu. Open Subtitles كان ذلك الكوخ هو ملاذه
    Biliyorsun en son o kulübe gittiğimizde, dışarıda sap gibi kaldım. Open Subtitles ,أتعلمين ,في آخر مرة ذهبنا إلى النادي . نوع ما علقت في الخارج أعرف.
    Çünkü o kulübe gelip beni rahatsız etti. Open Subtitles لأنها جاءت إلى النادي وقاطعتني
    o kulübe de zemindeki tahtalara zincirlenerek 3 gün geçirmediğinizi kanıtlayabilirim. Open Subtitles ... أستطيع أن أثبت أنكِ لم تقضي 3 أيام في هذه الحجرة , مقيدة بالسلاسل
    - Kimse o kulübe gitmek istemez diyen sendin. Open Subtitles أنتِ قلتِ بنفسكِ أن لا أحد سيريد الذهاب لهذا النادي.
    Ama bir bakıma o kulübe bizi mutlu ediyordu. Open Subtitles ولكن بطريقةٍ ما, تلك المقصورة جعلتنا سعداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more