"o pisliği" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الوغد
        
    • ذلك الحقير
        
    • ذلك اللعين
        
    • هذه القمامة
        
    • ذلك الحثالة
        
    • هذا الحقير
        
    • هذه القذارة
        
    • تلك القطعة من القذارة
        
    o pisliği 40 sene evvel bir kamyonun arkasından aldım ve şimdi bana ihanet ediyor. Open Subtitles لقد ساعدت هذا الوغد 40 عامًا والآن يقوم بخيانتي.
    Başımızın belaya girmemesi için o pisliği hafta sonu halletmeliyiz. Open Subtitles علينا النيل من ذلك الحقير في العطله حتى لا نقع في مشاكل
    Şimdi o pisliği bulmalıyız. Open Subtitles الآن، كل ما علينا هو العثور على ذلك اللعين
    o pisliği yemek sırasında yardımcılarımdan biri tanıdı. Open Subtitles تعرفت على هذه القمامة .... بواسطة شريكى فى الغداء
    SPK'ya göre o pisliği hayatının geri kalanı için içeri tıkmamıza yarayacak tanığı onlara Mike yönlendirdi. Open Subtitles حسب معرفة هيئة المالية والتداول قاد (مايك) إلى شاهد سيسجن ذلك الحثالة لبقية حياته البائسة
    Şahsen... o pisliği beş yıl kodese kapatmak... çok hoşuma giderdi. Open Subtitles لا يوجد شيء أحب إلي من أن ننال من هذا الحقير
    o pisliği buraya getirme. Bundan daha iyisini yapabilirsin. Open Subtitles لا تجلب هذه القذارة هنا يجب أن تعرف أفضل من ذلك
    Seni ve o pisliği. Şimdi bu konuşmayı hiç olmamış varsayıyorum. Open Subtitles أنت و هذا الوغد القبيح و أنا سوف ننسى أن هذا النقاش قد حدث
    Yakaladığım ilk fırsatta, o pisliği gebertmeliyim. -Evet. Open Subtitles كان يجب ان اقتل هذا الوغد عندما سنحت لى الفرصة
    Dört tane adamımı öldüren o pisliği bul. Open Subtitles اعثر على هذا الوغد الذي قتل 4 من ضباطي , حسنـاً ؟
    Bende o pisliği şu köşeye kadar kovaladım bana iki el daha ateş etti. Open Subtitles لذا لاحقتُ ذلك الحقير إلى تلك الزاوية، وأطلق النار علي مرّتين.
    o pisliği korumak için mi... gözlerini oymama izin verdin ha? Open Subtitles تشارلي أم" ,جعلتني أُخرج عينيك من رأسك " ! لتحمي ذلك الحقير
    Ben o pisliği getiririm. Öyle ya da böyle. Open Subtitles سوف أنال من ذلك الحقير في جميع الاحوال.
    Evet, o pisliği ifşa etmek kamu hizmetiydi. Open Subtitles أجل، فضح ذلك اللعين كان خدمة عمومية
    o pisliği geberteceğiz! Open Subtitles سوف نقتل ذلك اللعين
    o pisliği gazetelere senin büron mu verdi? Open Subtitles هل مكتبك يضم هذه القمامة من الأورق ؟
    o pisliği nasıl yiyebiliyorsun? Open Subtitles يارجل, كيف تستطيع أن تأكل هذه القمامة ؟
    SPK'ya göre o pisliği hayatının geri kalanı için içeri tıkmamıza yarayacak tanığı onlara Mike yönlendirdi. Open Subtitles حسب رأي هيئة المالية والتداول قاد (مايك) إلى شاهد سيسجن ذلك الحثالة لبقية حياته البائسة
    o pisliği sokaklardan uzak tutacak bir şey bulmalıyız. Open Subtitles نحتاج لإيجاد شيء نستطيع استخدامه لإبعاد هذا الحقير عن الشارع
    Yanlış anlamayın ama o pisliği arzuluyorum. Open Subtitles ،لكن رجاءًا، لا تسيء فهمي .أنا أشتهي هذه القذارة
    Evet o pisliği vurdum. Open Subtitles أطلقتُ النار على تلك القطعة من القذارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more