"o yüzden mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألهذا السبب
        
    • هل هذا سبب
        
    • هل هذا هو سبب
        
    • ألهذا لم
        
    • ألذلك
        
    • ألهذا أنت
        
    • هل لهذا السبب
        
    • هل هذا السبب
        
    • هل هذا هو الأمر
        
    • لهذا أنت
        
    • لهذا السبب لم ترتدي
        
    • لهذا قمت
        
    • الهذا السبب
        
    • أذلك سبب
        
    • أهذا سبب
        
    O yüzden mi güvenlik şirketinden gidip onu kontrol etmesini istediniz? Open Subtitles ألهذا السبب كنت سريعاً جداً في إرسال الشركة الأمنيّة للإطمئنان عليها؟
    O yüzden mi geciktiniz? Open Subtitles ألهذا السبب تأتين للبيت بوقت متأخر جدًا؟
    bu gözlükleri takman O yüzden mi? adapte olmanın bir yolu mu? Open Subtitles هل هذا سبب إرتدائك لهذه النظارات، كطريقة للتأقلم ؟
    O yüzden mi bugün Coral Prince'e gelmedin? Open Subtitles هل هذا هو سبب عدم مجيئك لمنزل الاميرة المرجانية اليوم؟
    O yüzden mi hiçbir çekim paraya çevrilmemiş? Open Subtitles ألهذا لم تُصرًف أيٌ من شيكاتي أيضا؟
    O yüzden mi evdekilere buraya geldiğini söylemedin? Open Subtitles ألذلك لم تخبري أحداً في منزلكِ إنكِ ستأتين إلى هنا؟
    O yüzden mi Paris'te değilsin.? Open Subtitles ....... ألهذا أنت لست في باريس
    Bütün hafta boyunca, kilitli buzdolabı poşetlerini O yüzden mi benim buz küplerimle doldurdun? Open Subtitles ألهذا السبب كنت تملأ أكياس الزيب لوغ بمكعبات الثلج الخاصة بي طيلة الأسبوع؟
    O yüzden mi yaşgünü pastası gördüğümde tahrik oluyorum? Open Subtitles ألهذا السبب أٌصبح مُثاراً عندما أرى كعكة عيد ميلاد؟
    O yüzden mi plakları suya attın? Open Subtitles ألهذا السبب القيتي الاسطوانات ‫في الماء؟
    O yüzden mi acısını kusuyordu? Open Subtitles ألهذا السبب هو يقول كل الأشياء الحزينة تلك؟
    O yüzden mi ameliyatı yapmak istemedin? Open Subtitles ألهذا السبب تخليت عن إجراء تلك العملية ؟
    O yüzden mi hiç hapisteyken ziyaret etmedin? Open Subtitles ألهذا السبب لم تأت لزيارتي في السجن على الإطلاق ؟
    O yüzden mi CIA'den adam gönderdiler? Open Subtitles هل هذا سبب وجود رجل وكالة المخابرات المركزية هنا؟
    O yüzden mi bana hemen buraya gelmemi söylediniz. Open Subtitles أوه, هل هذا هو سبب اخبارى ان اترك كل شى و أتى مسرعاً.
    O yüzden mi buraya bir senedir gelmiyorsun? Open Subtitles ألهذا لم تأت هنا منذ أكثر من سنة؟
    Aslanların artık bizden korkmadığı fikrine O yüzden mi kapıldın? Open Subtitles ألذلك أتيت بفكرة أن الأسود ليست خائفة منا بعد؟
    O yüzden mi bu durumdasın? Open Subtitles ألهذا أنت مكتئبة؟
    Dünyanın bir ucundan buraya O yüzden mi geldin? Open Subtitles هل لهذا السبب أنّك جئت إلى نهاية العالم هنا؟
    O yüzden mi birliklerin beni buraya getirdi? Open Subtitles هل هذا السبب الذي جعلك تحضريني لي هنا، عميل دانفرس؟
    O yüzden mi, yoksa... Open Subtitles حسنا , هل هذا هو الأمر , أو ...
    O yüzden mi burada saklanıyorsun? Open Subtitles لهذا أنت تخبأت بالطابق الأرضيّ؟
    O yüzden mi hiç yüksek topuk giymiyorsun? Open Subtitles لهذا السبب لم ترتدي قط حذاء بكعب عالي ؟
    O yüzden mi ihbarda bulundun? Open Subtitles لهذا قمت بتقديم البلاغ؟
    O yüzden mi çağırdın beni? Open Subtitles نحن نتواعد الهذا السبب دعوتني؟
    O yüzden mi geç vakte kadar oradaydınız, Bay Abernathy? Open Subtitles أذلك سبب إنك تواجدت هناك متأخراً جداً.سيد (أبرانثي)؟
    O yüzden mi kafayı buluyorsun? Annesi ölen çok insan var ama içmiyorlar. Open Subtitles أهذا سبب كونك منتشية هناك اناس كثيرون أمهاتهم ميتة و لا يشربون ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more