Ama o zamanlar her şey farklıydı. Daha O yaşta, bir erkektim. | Open Subtitles | ولكن الزمن كان مختلفا لقد كنت رجلا في هذا العمر |
Daha önce hiç O yaşta bir kadını çıplak görmedim. Dalga geçiyorsun. | Open Subtitles | أنا لم أرى إمرأة عارية بهذا العمر قبل ذلك |
O yaşta başını ağrıttığını da söylememe gerek yok yani. | Open Subtitles | والذي، لا اريد ان اخبرك بذلك العمر, كان سبب صداعها |
Koçun O yaşta bir kızla karışıklık yaratabilecek bir duruma girmemesi gerekir. | Open Subtitles | فتاة في هذا السن على المدرب ألا يقترب من أي وضع من إحتمالية الخلط |
Bildiğim bir şey de yoktu. O yaşta ne bilinir ki zaten? | Open Subtitles | أنا لم أعرف أيّ شيء أفضل أو ماذا أفعل في ذلك العمر |
Onun yaşındayken yaptığı hemen her şey benim O yaşta yapamadıklarımı hatırlatıyor. | TED | تقريباً كل شيء أراها تفعله في عمرها يذكرني بما لم أكن أقدر عليه في نفس ذلك العمر. |
Ben O yaşta biriyle yatmaya kalkışsam, acınası görünür. | Open Subtitles | لو حاولت ان أنام مع شخص في مثل ذلك العمر, سيكون هذا مثير للشفقة |
Ama o zamanlar her şey farklıydı. Daha O yaşta, bir erkektim. | Open Subtitles | ولكن الزمن كان مختلفا لقد كنت رجلا في هذا العمر |
Ama o zamanlar her şey farklıydı. Daha O yaşta, bir erkektim. | Open Subtitles | ولكن الزمن كان مختلفا لقد كنت رجلا في هذا العمر |
Ama o zamanlar her şey farklıydı. Daha O yaşta, bir erkektim. | Open Subtitles | ولكن الزمن كان مختلفا لقد كنت رجلا في هذا العمر |
O yaşta çocuğun olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | انا لا اصدق انكى عندك طفل وانت بهذا العمر .. |
Siz sadece... O yaşta bir çocuğunuz olabilecek kadar yaşlı görünmüyorsunuz. | Open Subtitles | لا تبدو كبيرًا كفاية لتملك إبنًا بهذا العمر |
O yaşta herkes dengesiz bir ruh halindedir. | Open Subtitles | الجميع يكون متقلب المزاج بهذا العمر. |
Peki O yaşta bir çocuk böyle şeyleri nereden bilebilir? | Open Subtitles | وكيف لطفلةٍ بذلك العمر أن تعرف حتى بأشياء كهذه؟ |
Eğer psikolog bizimle O yaşta konuşsaydı sence raporunda kediler ve gökkuşakları mı olurdu? | Open Subtitles | إن قابلنا عالم نفسٍ ونحن بذلك العمر أتظن أن التقرير سيكون أشياء لطيفة و قوس قزح؟ |
Yani demek istediğim... hepimiz o erkeklerin O yaşta nasıl olduklarını biliriz. | Open Subtitles | .أجل,لا, أقصد ,انه . نحن لكنا نعرف الشباب في هذا السن |
O yaşta çocuklarla ilgilenen bir adama çok nadir rastlanır. | Open Subtitles | من النادر جداً العثور على رجل يهتم بأطفال في هذا السن |
Böyle bir şey olduğunda O yaşta aileni kaybedince insanlar ne kadar yakın olduğunuzu anlamıyor. | Open Subtitles | عندما يحدث أمر كهذا عندما تفقد والديك في ذلك العمر الناس لا تتفهم الأمر |
Emin misiniz? O yaşta elektroşok kalıcı etkiler bırakır. | Open Subtitles | إن آثار الصدمات الكهربائية لا سيما في ذلك العمر دائمة |
O yaşta, ondaki dürtülerle oldukça tehlikeli olabilir. | Open Subtitles | في عمرها وبإندفاعها فقد تكون خطرة قليلاً |
O yaşta ebeveynlerinin Japonya'nın en acımasız Yakuza patronu tarafından öldürülüşlerine şahit oldu. | Open Subtitles | و هى فى هذا السن شاهدت مقتل والديها على يد أشرس رجل عصابات بالياكوزا اليابانية |
O yaşta ben de odamdan gizlice kaçtığımı hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت أهرب خلسة من غرفة نومى فى هذا العمر |
O yaşta olsam bile doğru gelmedi. | TED | حتى في هذه السن الصغيرة، بدا غير مناسب |
O yaşta bile, annem için sadece bir sonraki yemek bileti olduğumu fark etmem uzun sürmedi. | Open Subtitles | حتى في ذلك السن لم يتطلب من وقت كبير حتى الاحظ انا كنت تذكرت وجبة امي القادمة |
O yaşta niye sigorta yaptırıp varis olarak üvey kız kardeşinizi yazarsınız? | Open Subtitles | لماذا يشتري مثل هذه البوليصة في مثل هذا العمر وسمى اخته غير الشقيقة |