"objektif" - Translation from Turkish to Arabic

    • موضوعية
        
    • موضوعي
        
    • بموضوعية
        
    • موضوعياً
        
    • موضوعيين
        
    • الموضوعية
        
    • حيادي
        
    • وعدسات
        
    • موضوعيا
        
    • عدسة
        
    • الموضوعي
        
    • موضوعيه
        
    • موضوعيًا
        
    • موضوعيّاً
        
    • موضوعيّة
        
    Bu kadar zengin bir veri ile dolu bir geleceğin önyargıların olmadığı bir gelecek olacağına inanmak isteyebiliriz, ancak, aslında, bu kadar fazla bilgi daha objektif seçimler yapacağımız anlamına gelmiyor. TED قد نود تصديق أن المستقبل المليء بكم هائل من البيانات سوف يكون مستقبل بلا تحيز، لكن في الحقيقة، امتلاك كم هائل من المعلومات لا يعني أننا سوف نتخذ قرارات أكثر موضوعية.
    Çünkü ben eğitimli bir sosyal bilimciyim, bu yüzden objektif olmak benim işim. TED حسنًا، أنا عالمة اجتماع مدربة لذا، إنّ عملي أن أكون موضوعية
    Başıma gelenler hakkında objektif davranacak ve çok fazla önemsemeyecek birisiyle konuşmak istedim. Open Subtitles أردتُ التحدث لأحد يكون موضوعي أحد ما لا يأبه ما قد يحدث لي
    Sahip olduğunuz birçok ekonomist, alanlarının objektif bir bilim olduğuna inanırlar. TED العديد من الاقتصاديات ستجعلك تعتقد أن مجالهم هو علم موضوعي.
    Bizim düşüncelerimizin akışını ve hislerimizi net, objektif ve karşıdan gözlemlemimize olanak sağlıyor. TED هذا يعنى أن نكون قادرين على مراقبة سريان أفكارنا و العملية العاطفية بوضوح كبير، بموضوعية ومن منظور شخص ثالث.
    Bana fikirlerimi yazmam için para ödüyorlar, objektif olmam için değil. Open Subtitles حسناً إنهم يدفعون لي كي أكتب رأيي وليس كي أكون موضوعياً
    Bu konuya duygusal yaklaşmanın anlamı yok. objektif davranmaya çalışalım. Open Subtitles لن نتوصل إلى ذلك عاطفياً دعنا نحاول أن نكون موضوعيين
    Tanıdığım en az objektif insansın. Open Subtitles أنت الشخص الأقل موضوعية قابلته في حياتي شكراً لكِ إنها ليست مجاملة
    Şu an objektif olmak daha çok işime geliyor. Open Subtitles حسنا، من المحتمل أنه أسهل بالنسبة لي أن أكون موضوعية الآن
    Eğer objektif olmazsan iyi bir doktor olamazsın. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني طبيبة بارعة إن لم تكوني موضوعية
    Birçok münakaşadan kaçınmamızı sağlayacak objektif değerlendirmeler var. Open Subtitles توجد إجراءات موضوعية وبإمكاننا تفادى الكثير من الخلاف
    İki soru da aynı ve zor olan veri kümesini kullandı ve her biri objektif doğru cevaba sahipti. TED كلا المشكلتين استخدمتا نفس مجموعة البيانات الصعبة، ولكليهما إجابة واحدة صحيحة بشكل موضوعي.
    Onlar dokunulmaz, bağımsız, soğuk, objektif olarak kalmalıdır. Open Subtitles يجب أن يبقى بعيداً، منفصلا،، مجرد من الحس، موضوعي.
    Bunu objektif ve profesyonelce yapmanı bekliyorum. Open Subtitles وانا اتوقع منك ان تنفذها بشكل موضوعي ومهني
    Risk almaktır, çünkü objektif olarak ölçülebilen bireysel performansın sağladığı en yüksek korumadan fedakârlık ediyorsunuz. TED وهو المخاطرة، لأنكم تضحون بالحماية القصوى الذي تمنحه لكم فعاليتكم الفردية القابلة للقياس بموضوعية.
    Engelleme operasyonu objektif olarak incelenmelidir. Merhametli olun ama bir noktaya saplanıp kalmayın. Open Subtitles يجب النظر إلى عملية التقليص بموضوعية كونوا متعاطفين بشكل شامل,
    Teoriye göre, insanlarin rüyalarina objektif bir gözle bakmasini ve korkulariyla yüzlesmesini sagliyor. Open Subtitles النظرية تسمح للناس بالدخول موضوعياً لأحلامهم ويواجهون مخاوفهم ..
    Ama Mets konusunda daha objektif olabilirdin. Open Subtitles بالرغم من أنك تستطيع أن تكون موضوعياً اكثر بالنسبة لفريق ميتس
    İçlerinden elenenler olduğunda bile biz objektif bir şekilde gözlemimizi sürdürmeliyiz. Open Subtitles لابد وأن نظلّ موضوعيين. مراقبون، حتى وإنْ أُقْصِي أحد أولئك القوم.
    de. Kendi algının objektif doğru olduğunu sanma. TED لا تفترض أن تصورك أو رأيك الخاص هو الحقيقة الموضوعية.
    Bu konuda hiçbir şey bilmiyor onun için tamamen objektif olacak. Open Subtitles لا يعرف أي شيء عن الإفتتاح وهكذا سيكون حيادي بكل تأكيد
    Harika! Sana bir kamera, film ve birkaç objektif vereceğim. Open Subtitles سأعطيك فيلماً وعدسات وحتى كاميرا أخرى؛ سأريك غرفة المعدّات
    Yani objektif davranamıyorsun. Open Subtitles إذن ربما تكون غير موضوعيا
    objektif kapağını açık bırakıyorsun. Open Subtitles كيف إلتقطها ؟ أبقيت عدسة الكاميرا مفتوحة
    Bayan Cefalu'nun hakkettiği objektif yargı nedir? Open Subtitles ماهو حكمك الهادئ الموضوعي الذي يستحقه السيد سيفالو ؟
    Ve ona böyle davranmazsan, serin kanlı ve objektif, 008 yerini alabilir. Yine aynı şeyi yaptın. Open Subtitles و لو لم تستطيع معالجة ذلك بهدوء و موضوعيه , سيأخذ 008 مكانك
    Gözetleme minibüsünde objektif olmadığımı söyledin. Open Subtitles في سيارة المراقبة قلتِ أني لستُ موضوعيًا
    Babası doğru şeyi yapmadan önce kendini rahat hissetmek için objektif bir onaylama istedi. Open Subtitles أراد الأب تأكيداً موضوعيّاً قبل أن يشعر بالراحة لفعل الصواب
    Çünkü jüri, sevilen bir kızın objektif olabileceğine inanmayacak. Open Subtitles لا تعتقدون ببساطة أنّ ابنة محبّة يمكن أن تكون موضوعيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more