"odaklan ♪" - Translation from Turkish to Arabic

    • التركيز ♪
        
    Bizi bu buraya getiren... çok yaklaştığımız göreve odaklan. Open Subtitles التركيز على المهمة التى بين ايدينا وهو الوصول بنا إلى ذلك
    Odaklan, cüce. Wayne'in hayatını nasıl söndürebiliriz? Open Subtitles اعد التركيز , ايها العفريت كيف تقطع قلب واين الفاني؟
    Lütfen Anthony, rica ediyorum odaklan dostum. Open Subtitles من فضلك ، أنتوني ، أنا أسأل، التركيز فقط، والرجل.
    İyi olana odaklan kötü olana değil. Open Subtitles عليك التركيز على الجيد . على الشيءالواحد
    Derin bir nefes al ve sadece bir şeye odaklan. Open Subtitles استنشقي نفساً عميقاً وحاولي التركيز على شيء واحد.
    Şimdi odaklan. Open Subtitles إذا خسرت أي سباق اخر سوف ننتهي سوف نخسر. عليك التركيز.
    Öncelikli şeylere odaklan, tamam mı? Open Subtitles انت بحاجة إلى التركيز على ما هو مهم , حسنا ؟
    Sen diğer taraftan, şuanki ve gelecekteki düşmanlarına odaklan. Open Subtitles أنت في المقابل عليك التركيز على العدو الحاضر والمستقبل
    Sadece şuna odaklan ikiniz de eğlendiniz... Open Subtitles والان حاولي التركيز على الاوقات السعيدة لكما معا
    Sadece çocuğa odaklan, ve berbat olduğun gerçeğini göz ardı ederek hayatının geri kalanına devam edebilirsin, adamım. Open Subtitles علي التركيز على إنجاب ذلك الطفل ولربما يمكنك أن تمضي باقي حياتك متجاهلاً مسألة إخفاقك
    Bu yüzden beni germe ve işine odaklan. Open Subtitles حتى لا يحصل على عصبية لي والاستمرار في التركيز على الأعمال التجارية.
    Güzel. O enerjiden yararlan ve odaklan. Odaklanmak işin sırrı. Open Subtitles جيــد سخِّـر تلك الطاقة و ركــز التركيز هو المفتــاح ، أفهمت ؟
    Metalin içinde var olan ufak toprak parçalarına odaklan. Open Subtitles حاول التركيز على أصغر القطع للأرض التي ضمن المعدن
    Şu anda Talbot, bu durumun içine etmemeye odaklan. Open Subtitles لارسون: الآن، تالبوت، فلدي لك التركيز على عدم سخيف هذا الأمر.
    Sen onun içindeyken nasıl hissettiğine odaklan. Open Subtitles عليك التركيز على كيف يكون شكل الشعور وأنت داخلها
    Bir şeyler içmem lazım. Biliyorum da, iki dakika odaklan sonra birlikte içelim. Open Subtitles بالطبع اعرف, نحتاج إلى التركيز لدقيقتين وبعدها نبدأ الشراب.
    Odaklan ve dikkat kesil akışına kelimelerin. Open Subtitles إذ يمكن إصلاح ذلك تمامًا من خلال فرقعةٍ وحيدة عن طريق التركيز ومتابعة تدفّق كلماتي
    O dünyayla bizimki arasındaki farklılıklara odaklan. Open Subtitles التركيز على الاختلافات بين هذا العالم وعالمنا
    Daha az ortada olan kötülüklere odaklan. Glory'ye mesela. Open Subtitles ربما يجب عليك التركيز علي الشر الغامض "جلوري".
    Bir şeye odaklan ve her şeye. Open Subtitles التركيز على شئ واحد و على كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more