"odaklanacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نركز على
        
    • سنركز على
        
    Mikrotübülller olarak adlandırılıyorlar. İsimleri önemli değil. Şu kırmızı bölge üzerine odaklanacağız - onu ben kırmızı ile işaretledim - TED انها تدعى ميكروتثبول .. الاسم ليس بهذا الاهمية دعونا نركز على المنطقة الحمراء .. لقد لونتها بالاحمر
    Temel öğelere vurgu yapmak için, klasik askeri fikirlere odaklanacağız. Open Subtitles ولإبراز العناصر الأساسية سوف نركز على إيحاءات من الزي العسكري التقليدي
    Telefon yok. İşe odaklanacağız. Open Subtitles لا ،لا ،لا بلا هواتف علينا أن نركز على العمل
    Stresin bir sürü farklı derecesi ve tipi, hafızanın farklı çeşitleri var. Biz kısa süreli stresin durum hafızanızı nasıl etkilediği üzerine odaklanacağız. TED هناك أنواع ودرجات توتر متعددة. وأنواع مختلفة من الذاكرة، لكننا سنركز على التوتر قصير الأمد وتأثيره على تذكر الحقائق.
    Güney Sahili çalışmalarını durdur. Batı projesine odaklanacağız. Open Subtitles أوقف العمل على المشروع الجنوبي، سنركز على المشروع الغربي
    (Gülüşmeler) Bugün Charles'e odaklanacağız çünkü Charles'in 100. yaş günü. TED (ضحك) سوف نركز على تشارلز اليوم. لأنه عيد ميلاده المئة.
    Madem Rex'in hayatına odaklanacağız, onun en mutlu zamanlarına da odaklanırız diye düşünmüştüm. Open Subtitles حسنا ظننت فقط أنه ان كنا سنركز على جزء من حياة "ريكس" فمن الأفضل ان نركز على أسعد وقت بحياته
    10 ve 11. sınıfa odaklanacağız ve sonra zamanı geldiğinde Juilliard'a başvuracağız. Open Subtitles سوف نركز على الصفوف العاشر والحادي عشر وبعدها.. عندما يحين الوقت.. فسوف نتقدم إلى "جوليارد".
    Evet. Şimdi içimizdekine odaklanacağız, bu ne anlama geliyorsa... Open Subtitles نعم, سوف نركز على الداخل
    Kafasına odaklanacağız. Open Subtitles سوف نركز على رأسها.
    - Önce ona odaklanacağız. Open Subtitles -إذاً سوف نركز على هذا أولاً .
    Takımımla birlikte engellilere daha çok odaklanacağız. Open Subtitles و مع فريقي سنركز على ذوي الإحتياجات الخاصه
    Neler yapamayacağınıza değil, neler yapabileceğinize odaklanacağız. Open Subtitles نحن لن ننظر إلى الأشياء التي لايمكنكم القيام بها ولكن سنركز على ما تقدرون على القيام به
    Zaman kazanmak için biz ikincisine odaklanacağız. TED لضيق الوقت، سنركز على الحل الثاني
    Elizabethan edebiyatına odaklanacağız. Open Subtitles نحن سنركز على الأدب الإزابيلثي
    - Yüzde yüz işimize odaklanacağız. Open Subtitles سنركز على مهنتنا كلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more