"odalı bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • غرف نوم
        
    • في غرفتين
        
    • في شقة
        
    • بغرفة نوم
        
    Şehirde üç odalı bir evim olduğu için bir sorun yok. Open Subtitles في الحقيقة عندي ثلاث غرف نوم في المدينة لذا انا بخير
    Görüyorum ki üç odalı bir yer arıyorsunuz, Bay Gillespie. Open Subtitles أرى بأنها ملكية ذات ثلاث غرف نوم أنت تبحثين عن السيد قلاسبي
    Hayalinde ki hayat tek yol üzerinde- işin olur, evlenirsin, üç odalı bir ev alırsın. Open Subtitles بأنك سوف تعيش حياتك بطريقة واحدة تحصل على وظيفة, تتزوج وتحصل على بيت بثلاث غرف نوم
    Onu bizim işimize yaradığı tek yerden göndermemi ve Jersey'de kahrolası Özgürlük Anıtı manzaralı iki odalı bir daireye yerleştirmemi mi söylüyorsun? Open Subtitles ونضعه في غرفتين نوم في "جيرسي" ليطّل على برج الحرية؟
    Altı kişi, iki odalı bir ev. Open Subtitles ستة أطفال في غرفتين.
    Biz de evlendikten sonra tek odalı bir evde yaşıyorduk, değil mi? Open Subtitles لعلمك، عشنا في شقة بغرفة واحدة عندما تزوجنا، أليس كذلك أيها الأب؟
    Ayrıca sen de iki yatak odalı bir evde, üç çocuk büyütemezsin. Open Subtitles وأنتِ لا تستطيعين .. تربية ثلاثة أطفال في شقة غرفتين بدورٍ عالٍ
    Baştan çıkarılmaktan korktuğu için tüm sırayı kendine istiyor, tek odalı bir ev için para istiyor. Open Subtitles لديقة قائمة بمطالب جديدة إنه خائف من أن يشعر بالإغراء لذا يريد الطيران في ممر وحيداً يريد مال لشقة بغرفة نوم واحدة
    Bunda da başarısız olamam ve işe yürüyerek gelebilmek için şehir merkezinde bir odalı bir daire kiraladım. Open Subtitles ولا يمكنني أن أفشل في هذا. ولقد قمت حديثاً بتأجير شقة بغرفة نوم واحد في وسط المدينة حتى يكون بإمكاني المشي للعمل.
    Rebecca 3 yatak odalı bir evde yaşayan bekâr bir bayandı bu gömme dolabı başka bir odaya çevirmiş. Open Subtitles ريبيكا كانت سيدة عازبة تعيش بمنزل من 3 غرف نوم و مع ذلك فقد حولت هذه الخزانة الكبيرة إلى غرفة نوم
    Onlar bangkok yai Klong kapalı bir üç yatak odalı bir evde yuvalanmış ediyoruz. Open Subtitles وهي تقع في منزل مع ثلاث غرف نوم في خلونغ بانكوك ياي.
    Ama bu sayede Doğa Tarihi Müzesi'ne bakan üç yatak odalı bir dairem var. Open Subtitles لكنّه وفّر لي شقة بثلاث غرف نوم تُطل على متحف التاريخ الطبيعي.
    Tam olarak bitmemiş, 2 odalı bir evimiz ve evi bitirmeyen Open Subtitles لدينا منزل 2 غرف نوم في الضواحي... التي لم يتم الانتهاء تماما ل...
    Gerçekten çok şirin üç odalı bir kulübe. Open Subtitles إنه لطيف حقا كوخ من ثلاث غرف نوم.
    Mandy'le, Chatsworth'te tek odalı bir evde yaşayabilir, ve mutlu olabilirim. Open Subtitles يمكنني العيش مع (ماندي) في غرفتين مزريتين وأكون سعيد
    Asıl mesele, bu çocuğun iki odalı bir evde, 12 kişiyle yaşıyor olması. TED القضية الحقيقية ان هذا الطفل يعيش مع 12 شخصا آخر في شقة مكونة من غرفتي نوم.
    Garment mahallesinde iki odalı bir dairede yaşıyorduk. Open Subtitles عشنا في شقة من غرفتين في مقاطعة الجرامنت
    Bence Rick Bang, San Fernando'da tek yatak odalı bir dairede yaşıyor ve parasını kendini çekerek kazanıyor. Open Subtitles أعتقد ريك بانغ يعيش في شقة بغرفة نوم واحدة في وادي سان فرناندو ويحصل يدفع للقيام بذلك على الكاميرا.
    Neden 27 yaşında, tek yatak odalı bir dairede yaşayan, işinde iddialı bir sigorta temsilcisi 71 yaşındaki bir kadını uykusunda öldürsün? Open Subtitles لماذا , بعمر 27 عام , تعمل سمسار تأمين مع عائلتها في شقة بغرفة نوم واحدة، ورقاقة على كتفها تقتل امرأة 71 سنة أثناء نومِها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more