"odalarına" - Translation from Turkish to Arabic

    • غرف
        
    • غرفهم
        
    • الغرف
        
    • غرفتهم
        
    • لغرف
        
    • غرفتهما
        
    • مساكنهم
        
    • غرفتيهما
        
    • على غرفتها
        
    • جناحهم
        
    Yatak odalarına hapsedilmişken bile tam bir ilişki yaşayabiliyorlarken büyümelerini nasıl engelleyeceğiz? Open Subtitles كيف نجعلهم لايكبرون وهم يستطيعون تكوين علاقة كاملة وهم في غرف نومهم؟
    Şehir dışından gelen misafirlerimizin otel odalarına koyacağız. Burada Pasadena haritası var. Open Subtitles هذه حقائب هدايا سوف نضعهم في غرف الفندق لضيوفنا من خارج المدينة
    Şey, pek çok kral ve kraliçe ayrı yatak odalarına sahip. Open Subtitles حسنآ,العديد من الملوك و الملكات يتخذون غرف منفصله انت كنت كذلك
    - Bunları da odalarına kilitleyin. - Peki efendim. Götürün. Open Subtitles إحبسهم فى غرفهم نعم يا سيدى , خذهم من هنا
    Havaalanından hiçbir uçak kalkmıyor, hiçbir tekne balık tutmaya çıkmıyor, turistler nazikçe sahilden otel odalarına eşlik ediliyor. TED بحيث لا طائرات تقلع من المطار، ولا قوارب تخرج للصيد، ويغادر السياح الشاطئ إلى غرفهم في الفنادق.
    Yerimiz kalmadı. Tecrit odalarına iki kişi koymaya başladık. Open Subtitles نفذت لدينا الاماكن لذا نضاعف العدد في الغرف
    Cinayetlerden sonra,Blanchard ve Dial otel odalarına geri geldiler. Open Subtitles بعد الجريمة ، بلانكارد ودايل عادوا الى غرفتهم في الفندق ويعدون الجواهر
    Böylece gaz odalarına olan sirkülâsyonun yavaşlaması engelleniyordu. Open Subtitles حتى لا يعرقلوا الحركة لغرف الغاز لباقي اليهود
    O (ürün) insanların evlerine, yatak odalarına mutfaklarına girmek zorunda. TED عليه أن يصل إلى بيوت الناس وإلى غرف نومهم وإلى المطابخ.
    Norman Rockwell’in eserleri oturma odalarına ve banyolara asılır, bu yüksek sanat olarak nitelendirilebilcek bir şey değil. TED لوحات نورمان راكويل تعّلق في غرف المعيشة ودورات المياه، وهو ليس شيء يمكن اعتباره فنا راقيا.
    1940'ların sonlarında, otomobilin çok popüler olduğu ve birdenbire, yürüyen yatak odalarına sahip olduğumuz döneme ne dersiniz? TED ماذا عن أواخر الأربعينيات من القرن الماضي عندما أصبح الهاتف الخلوي مشهور جداً وفجأة أصبح لدينا غرف نوم ملفوفة؟
    Yaklaşık üç hafta sonra, bütün kamp, aramızdan birkaç yüz kişi hariç, gaz odalarına gönderildi. TED وبعد ثلاثة أسابيع، المعسكر بالكامل، ما عدا بضع المئات منا، أرسلوا إلى غرف الغاز.
    Oradaki bütün o yazılar yalnızca zaten soyunmuş olan insanları gaz odalarına çekmek için bir tuzaktı. Open Subtitles جميع هذه اللوحات الارشادية كانت معلقة ليستدرجوا الضحايا الى غرف الغاز وهم بلا ملابس
    Kızların eteklerinden içeri bakabilirsin, bayanların soyunma odalarına takılabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تنظر للأعلى تنورات البنات، تتسكع حول غرف خزانات السيدات
    Kâhya insanlarla ilgileniyor. Geceleri odalarına giriyor. Open Subtitles و هو يعتني بالناس يتواجد فى غرفهم بالليل
    Yeterince tahrik olan çiftler kendi odalarına dönüyordu. Open Subtitles بعض الأزواج يستثارون إلى درجة عودتهم إلى غرفهم أي منشطات ؟
    Sınav kağıtlarını Pip çaldı ve odalarına koymak için beni kullandı. Open Subtitles سرقت النواة صحف الإمتحان وهو حصل عليني لوضعهم في غرفهم.
    Çocuklar asıl evde odalarına yerleşirken biz de size biraz mahremiyet vermek istedik. Open Subtitles الآن الشباب يشتركون في الغرف في البيت الرئيسي وأردنا فقط أن نقدم لك بعض السرية حسنا، شكرا لكم
    Kiraya gücün yetmiyor ama otel odalarına su gibi para harcayabiliyorsun. Open Subtitles لذلك لا يمكنك تحمل الإيجار ، ولكن يمكنك أن تحمل البداية خارجا على الغرف الفندقية.
    Yalnız kadınları izleyip motel odalarına giriyor ve lavabolarını mı tamir ediyorsun? Open Subtitles تترصد بالنساء الضعيفات، وتقتحم غرفتهم بالنزل لتُصلح سباكتهم؟
    Her ne kadar sırtımı sıvazlayıp, bizi sokağın ortasında el ele tutuşurken yalnız bırakmak için mutluluktan kahkahalar atarak odalarına çıksalar da, Liberyalılar da neden endişelendiğimi anlamıyordu. TED ولا اللايبيريين حتى على الرغم من وجود الكثير من الارتياح في ضحكاتهم وكأن حمل من على ظهورهم سقط ليذهبوا الى غرفتهم بعد ذلك ويتركوننا لوحدنا في الشارع متعانقي الايدي
    Lütfen soyunma odalarına dönün ve üniformalarınızı görevliye teslim edin. Open Subtitles الرجاء العودة لغرف خلع الملابس وترك زيّكم مع المُلازم.
    Onlar odalarında olmalıdır. Gidelim odalarına. Open Subtitles أكيد فى غرفتهما سنذهب لهناك لنلقى التحية
    Geçit yolculuğu gerekli durumlar dışında iptal edildi ve, yeni bir emre kadar, tüm ihtiyaç dışı keşif üyeleri odalarına kapatıldılar. Open Subtitles السفر بالبوابة سيكون مقيدا لحاجات القاعدة الأساسية وحتى ملحوظة أخرى كل أعضاء البعثة غير الضروريين يجب أن يبقوا في مساكنهم
    Kahpe karılar kendilerini odalarına kilitlemiş, banyo yapıyor. Open Subtitles تانك العاهرتان أغلقتا باب غرفتيهما وتستحمّان الآن.
    Kısa bir zamanda da onun resmi metresi olup, saraydaki odalarına yerleşecek. Open Subtitles وبسرعة شديدة ستصبح محظيته الرسمية وستحصل على غرفتها الخاصة بالقصر
    Bizi odalarına davet etmelerini sağladım. Brigitte sevdi beni. Sen Claire'i alabilirsin. Open Subtitles أقنعتهم لدعوتنا الى جناحهم (بيرجيت) معجبة بي، يمكنك أخذ، (كلير)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more