"odalardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغرف
        
    • الغُرف
        
    İsterseniz odalardan birinde kalabilirsiniz. Open Subtitles وانتِ مرحب بكِ لتمكثى الليلة فيه فى واحدة من الغرف الفارغة أذا أحببتِ ذلك
    İtfaiye babanızın cesedini oradaki odalardan birinde buldular. Open Subtitles لقد أكتشف قسم الحريق جثة أباكي في أحدى الغرف وتعرف عليها
    odalardan birine girersin, aletini çıkarıp tek atarsın. Open Subtitles ليس لديك شيئ تفعله فتدخل الى إحد الغرف تخلع ملابسك الداخلية وتمارس العادة السريّة
    - Mavi odalardan çok var. - Birazdan sana yenisini buluruz. Open Subtitles هناك العديد من الغرف الزرقاء سنجد لك واحدة قريباً
    Seni temin ederim ki, kuledeki en iyi odalardan biri bu. Open Subtitles أوَد أن أؤكِد لكُم بِأن هَذه واحِده مِن أفضَل الغُرف في القَلعَه
    Bak,bu club'ın özel odalarını ben tasarladım... ve aşağıdaki özel odalardan birinin anahtarı bende. Open Subtitles أنا أقوم بالتعامل مع هذا النادي و لدي مفاتيح الغرف الخاصة بالأسفل هنا
    Bu odalardan birkaçı bunun için ayrılmıştı. Open Subtitles يوجد العديد من هذه الغرف متّـصِلة ببعضها البعض
    Kameraların koridorlardan değil ama odalardan sökülüp sökülemeyeceğini soracağım. Open Subtitles سأرى لو من الإمكان إزالتها من الغرف ولكن بالقطع لن تزال من القاعات
    Bu odalardan birinin ona ait olduğuna eminim. Ama hangisi? Open Subtitles أن متأكد ان احدى هذه الغرف تخصه لكن السؤال أى واحده منهم؟
    Onu bos odalardan birine sakladiklarini düsünüyorum. Open Subtitles أتصور أنهما قاما بإخفائها في إحدى الغرف الفارغة
    Yani o odalardan birisini çocuk odasına çevirebiliriz. Open Subtitles لا أعلم أنا أعنى بأنك تعلم بأنه يمكننا تحويل إحدى هذه الغرف للأطفال
    Pekâlâ, odalardan hangisi benim olsun? Open Subtitles لذا، أيّ تلك الغرف التي تـُريد إعطائي إيـّاها؟
    Beni o odalardan birine kapatıp gözüme parlak ışık tutacaklar. Open Subtitles ربما يضعونني في واحدة من تلك الغرف ويضيئون مصباحاً في وجهي
    O sırada, herkes biraz kafayı bulmuş olacak, yani odalardan birine gidebilirsiniz. Open Subtitles في ذلك الوقت الجميع يجب أن يكون لطيف ومستمتع لكي تكون لنا واحدة من هذه الغرف.
    Şu özel odalardan birine bakmaya ne dersin? Open Subtitles ما قولكِ في أن نعاين واحدة من هذه الغرف الخاصة ؟
    Çantanı odalardan birine bırakmamı ister misin? Open Subtitles تريدني أن أضع حقيبتك في أيّ من الغرف في الأعلى؟
    odalardan sadece biri dolu. 12 numara. Open Subtitles غرفة واحدة من تلك الغرف مشغولة ، الغرفة 12
    Her biri bu odalardan birinde. Open Subtitles كل واحد منهم في واحدة من هذه الغرف جد المفتاح
    Her biri bu odalardan birinde. Open Subtitles كل واحد منهم في واحدة من هذه الغرف جد المفتاح
    Tam rock yıldızlarının aşırı dozdan öldüğü odalardan. Open Subtitles هذا نوع الغرف الذي يتعاطى فيه نجم الروك جرعه زائدة من المخدرات
    odalardan çıkan birine saat tuttum. Open Subtitles قُمت بتوقيت رجُل وهو يخرج من أحد الغُرف‫. ‬

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more