"okçu" - Translation from Turkish to Arabic

    • آرتشر
        
    • الرماة
        
    • النشّاب
        
    • أرشر
        
    • الرامي
        
    • رامي
        
    • النشاب
        
    • الاسهم
        
    • رامى
        
    • رماة
        
    • رامية
        
    • النبال
        
    • سفير
        
    • آرشر
        
    • نشاب
        
    Bunu yapabilecek başka bir Okçu biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما آرتشر الآخر يمكن أن تفعل هذا؟
    - Tepeye 50 Okçu yerleştirdik ne olursa olsun oradan ayrılmayacak, atlıları yaklaştırmayacaklar. Open Subtitles انه سيرسل 50 من الرماة لدينا لمراقبتهم بغض النظر عما يحدث ، يجب على الرماة صد هؤلاء الفرسان
    Okçu işleri kızıştırmaya karar vermiş. Rehine almaya başladı. Şu an haberlere çıkıyor. Open Subtitles النشّاب الآخر، انتقل للمستوى التالي، يحتجز رهائن، ذيع ذلك بالأخبار توًّا.
    Merak etme Okçu. Saklanıyorduk. Open Subtitles لا تقلق يا أرشر لقد كنا مختبئين.
    Hikâyeye göre efsanevi Okçu William Tell kötü bir lord tarafından zor bir işi başarmaya zorlanmış. TED تخبرنا القصة أن وليام تيل الرامي الأسطوري أُجبر على الدخول في تحدٍ قاسٍ من قبل أمير فاسد
    Profesyonel Okçu... Öbür tarafa nişan almıştım! Open Subtitles رامي سهام محترف كنتُ أصوّب بالاتجاه الآخر للحقل
    Eğer bu Okçu Adam Hunt cinayetiyle durmazsa ikimizin de sorunu var demektir. Open Subtitles . لو أنّ هذا النشاب لم يتوقف بعد (آدم هانت)، فسيكون لدينا مشكلة.
    Okçu Lima 2, burası Hançer Takımı 1. Anlaşıldı mı? Open Subtitles "آرتشر ليما 2"، هنا فريق "داغر 1" هل تسمعني؟
    Okçu Lima 2, burası Hançer Takımı 1. Anlaşıldı mı? Open Subtitles "آرتشر ليما 2"، هنا فريق "داغر 1" هل تسمعني؟
    Okçu Lima 2, Okçu Lima 2, burası Hançer Takımı. Anlaşıldı mı? Open Subtitles "آرتشر ليما 2"، "آرتشر ليما 2" هنا فريق "داغر"، هل تسمعونني؟
    Onbaşı. Kuleye Okçu yerleştirin, şimdi! Open Subtitles أيها العريف ضع بعض الرماة على البرج الأن.
    Papa'nın şimdiden usta bir Okçu birliği gönderdiğini biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أن البابا قد أرسل فيلقا من الرماة..
    Papa'nın şimdiden usta bir Okçu birliği gönderdiğini biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أن البابا قد أرسل فيلقا من الرماة..
    Diğer Okçu bana listeyi başka birinin derlediğini söylemişti. Open Subtitles النشّاب الآخر أخبرني أنّ ثمّة شخص وضع القائمة.
    Genç olan, esmer Okçu. Morgul okuyla yaraladık onu. Open Subtitles الشاب، ذلك النشّاب أسود الشعر لقد أصبناه برمية قاتلة
    Alan, Okçu'nun dostu. Open Subtitles ألان صديق أرشر.
    Karanlık Okçu ile ilgili bilgi topluyordum. Open Subtitles كنت أحاول الحصول على معلومات كافية عن الرامي المظلم
    Senden daha gencim ve herkes köydeki en iyi Okçu olduğumu biliyor. Open Subtitles أنا أصغر منك وكلّ شخص يعرف أني أفضل رامي في القرية
    Boşa harcayacak zamanımız yok, Okçu. Open Subtitles ليس هناك أي وقت لأهداره , أيها النشاب
    Bir Peri, bir Hayalet ve bir Okçu. Open Subtitles المرآة الصغيرة , الشبح وايضاً صاحب الاسهم
    Akrobatik bir Okçu için çantada keklik olduğumu bütün şehrin öğrenmesini istemem. Open Subtitles حسنا,غالبا لا اريد لكامل المدينة ان تعرف انى جلست ساكنا امام حيل رامى السهام
    Sadece üç Okçu var ama bütün bir orduyu telef ettiler. Open Subtitles لايوجد هناك غير ثلاث رماة سهام، لكنهم قضوا علي جيشي بالكامل
    Genç bir balık kendisinden daha büyük bir Okçu balığını arıyor. Open Subtitles بوسع الصغير أن يبحث عن سمكة رامية أكبر
    Bir Okçu görevlendirin. Onu gözlerinden vurmak zorunda. Open Subtitles عَيّنْ النبال التي يَجِبُ أَنْ تضربْه في العينِ.
    Ben Okçu, Gorgonitlerin sözcüsüyüm. Open Subtitles سفير كوكب جورجان.
    Ben Okçu, Gorgonitlerin sözcüsüyüm. Open Subtitles أنا آرشر. سفير كوكب جورجان.
    Bir çeşit antik Okçu. Open Subtitles أنه "نشاب" عتيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more