"ok ve yay" - Translation from Turkish to Arabic

    • القوس والسهم
        
    • قوس وسهم
        
    • القوس والسهام
        
    • بقوس وسهم
        
    Silahlar ona göre değildi, ben de bir ok ve yay sağladım. Open Subtitles كانت البنادق لا شيء له، لذلك أنا وضعت له مع القوس والسهم.
    Bir zamanlar ok ve yay silah teknolojisinin doruk noktasıydı. Open Subtitles القوس والسهم كان فيما سبق قمة تكنولوجيا الأسلحة
    Onlarda makineli tüfekler vardı, sizde sadece ok ve yay. Open Subtitles كان لديهم أسلحة رشاشة. كان لديك القوس والسهم.
    Onlarda makineli tüfekler vardı, sizde sadece ok ve yay. Open Subtitles كانت لديهم أسلحة ناريّة آلية، وما كان لديكما سوى قوس وسهم.
    Fark etmemiş olabilirsin ama ok ve yay kullanmakta oldukça iyiyimdir. Open Subtitles ربما لم تلاحظ ولكنى جيدة جدا فى استخدام القوس والسهام
    Şehir havada uçuyor, robot ordusuyla savaşıyoruz benimse elimde ok ve yay var. Open Subtitles حسناً، انظري، المدينة تطير ونحن نحارب جيشًا من الآلات وأنا أقاتلهم بقوس وسهم لا شيء من هذا منطقي
    Size bu el yapımı ok ve yay'ı takdim etmek isterim. Open Subtitles - الشرف لي. أود أن أقدم لكم هذا القوس والسهم يدويا.
    Bu ağaçta kendi kendine ok ve yay kullanmayı öğrendi. Open Subtitles علمت نفسها إطلاق القوس والسهم علي هذه الشجرة
    Kolye istemiyorum, ben bir ok ve yay istiyorum, Anne. Open Subtitles -أنا لا أريد ذلك أريد القوس والسهم! هيا, أمي
    ok ve yay bir zamanlar silah teknolojisinin doruk noktasıydı. Open Subtitles القوس والسهم مرّة كَانَ pinacle لتقنيةِ الأسلحةِ.
    O bir ok ve yay hakkında Jane şey anlatmaya çalışıyordu. Open Subtitles لقد كانت تحاول أن تخبر جين عن "القوس والسهم"
    - Öyleyse, ok ve yay, yemliğin arkasında! Open Subtitles - لذا القوس والسهم وراء منخفضَ الإطعام!
    Ne, "ok ve yay" demek? Open Subtitles ماذا يعني ذلك ؟ "القوس والسهم"
    1974'te, Philippe Petit ok ve yay kullanarak, Open Subtitles في 1974 فيليب بيتيت أستخدم قوس وسهم
    Hayır , bunlar ok ve yay . Open Subtitles كلا، هذا قوس وسهم
    "ok ve yay" sözü sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles هل كلمتي "قوس وسهم" تعني لكِ شيئاً ؟
    Lois, bu adam ok ve yay kullanmaktan çok öte şeyler yapıyor. Open Subtitles (لويس)، هذا الرجل فات القوس والسهام بكثير.
    Kılıç dövüşünde ok ve yay kullanmak için yıllarını verdin. Open Subtitles {\pos(190,230)} فإنّك أمضيت سنينًا تتدرَّب على خوض مسايفة بقوس وسهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more