"okuldan eve" - Translation from Turkish to Arabic

    • المدرسة إلى البيت
        
    • إلى المنزل من المدرسة
        
    • البيت إلى المدرسة
        
    • من المدرسة إلى المنزل
        
    • من المدرسه
        
    • المدرسه للبيت
        
    Bir şoför yahut o yoksa annem veya temizlik personelinden biri her zaman beni Okuldan eve takip ediyordu. Open Subtitles لأن السائق كان دائماً يرافقني من المدرسة إلى البيت وإن لم يكن فتكون أمي أو واحدة من موظفات المنزل
    Daha çocukken, bir gün, Okuldan eve erken döndüm. Open Subtitles ذات مرة حينما كنت صغيرة عدت من المدرسة إلى البيت مبكراً بسبب الصداع
    Size çok kez Okuldan eve geldiğinizde önce, ödevinizi yapıp sonra defterlerinizi çantanıza koymanızı söyledim, ondan sonra ne isterseniz yaparsınız. Open Subtitles أخبرتكم عـــدّة مـرّات عندما تعودون إلى المنزل من المدرسة أن تنتهـوا من واجباتكم أولاً، ثمّ تضعوا كتبكم
    Aklıma geldi, altı yedi yaşlarındaydım, Okuldan eve geliyordum. Open Subtitles لقد تذكرت حادثة عندما كنت في السادسة أو السابعة من عمري كنت حينها عائداً إلى المنزل من المدرسة
    Rheims yakınları, Mayıs 1937. Yatılı Okuldan eve geldiğimde buraların resimlerini çizerdim. Open Subtitles اعتدت أن أرسم صور لكل تلك الأماكن منذ كنت في البيت إلى المدرسة الداخلية
    Rheims yakınları, Mayıs 1937. Yatılı Okuldan eve geldiğimde buraların resimlerini çizerdim. Open Subtitles اعتدت أن أرسم صور لكل تلك الأماكن منذ كنت في البيت إلى المدرسة الداخلية
    Okuldan eve her geldiği gün bir tarafı morarmış oluyordu. Open Subtitles كل يوم كان يأتي من المدرسة إلى المنزل وبه كدمات
    Ne yani Okuldan eve bütün yolu yine yürümek zorunda mı kaldın? Open Subtitles ماذا ياهايد؟ امشيت من كل المسافه من المدرسه إلى المنزل مره اخرى؟
    Nasıl olduğunu sen bilemezsin. Okuldan eve geldiğini ve kardeşinin sana işkence yaptığını düşün. Open Subtitles لا تعرف ماذا لديه كان يأتي من المدرسه للبيت من اجل تعذيبي
    Chris Elkhart, Okuldan eve dönerken telefon direğine çarpmış. Open Subtitles كريس إلكارت اصطدم بعمود هاتف وهو في طريقه من المدرسة إلى البيت
    Babam bir keresinde annemi Okuldan eve kadar taşımış. Open Subtitles والدي مرة من الأيام قام بحمل أمي طول الطريق من المدرسة إلى البيت
    Kızım şu anda Okuldan eve geliyor. Open Subtitles ابنتي مجرد الحصول على من المدرسة إلى البيت الآن.
    Okuldan eve geliyordu, herif yola fırladı. Open Subtitles وكان عائدا من المدرسة إلى البيت وركض.
    Ve daha sonra 80'lerin ortasında, "Riziko!" tekrar yayınlanmaya başladığında, programı izlemek için Okuldan eve koştuğumu hatırlıyorum. TED وبعد ذلك، في منتصف الثمنينات عندما عاد "الخطر" على الهواء، أتذكر أنني كنت أجري إلى المنزل من المدرسة كل يوم لمشاهدة البرنامج.
    Marvin Okuldan eve dönerken önünden geçerdi. Open Subtitles كان (مارفن) يسير... بمُحاذاته في طريقه إلى المنزل من المدرسة.
    Ama şimdiki zamanlarda bu mahallede tek dışarı çıktığım zaman Okuldan eve dönme zamanımdı. Open Subtitles ولكن في الحي الذي نقطن به المرة الوحيده التي سمحت لي بالخروج عندما كانت تمشي معي من البيت إلى المدرسة
    - Biliyorum aptalca bir şey ama çocukken Okuldan eve yürüyerek gelirdim tabii o zamanlar çocuk kaçırma olayları falan yoktu. Open Subtitles لكن عندما كنت صغيرة ،كنت أمشي من البيت إلى المدرسة عندما كان يمكنّك فعلها دون ضجيج كإنذارات السجون
    Okuldan eve pantolonsuz gitmek baya zaman aldı ve benimde düşünmek için baya zamanım oldu. Open Subtitles الأمر أخذ مني وقتًا لكي أعود من المدرسة إلى المنزل من دون سروالي كان لدي الكثير من الوقت لأفكر بطريقة ما
    Koro çalışmasından sonra beni ve arkadaşımı Okuldan eve bırakırdı. Open Subtitles في أيّام الأربعاء بعد فرقه الغناء الجماعى كان يوصلنى أنا وأفضل صديقاتى من المدرسه للمنزل
    Çocukları Okuldan eve ağlayarak dönüyordu. Open Subtitles قرأ عن اطفاله كيف اتو من المدرسه للبيت يبكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more