"okulun önünde" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمام المدرسة
        
    • خارج المدرسة
        
    • أمام المدرسه
        
    • امام المدرسة
        
    Bana bunu bütün okulun önünde yapan sendin, hatırladın mı? Open Subtitles أنت من أجبرني على إعلان الأمر أمام المدرسة بأكملها، أتذكر؟
    Ve burada da okulum için kürek çekiyorum -- ta ki bu uğursuz gün, bütün okulun önünde baş aşağı dönene kadar. TED وقد كنت أجدف لمدرستي هنا حتى هذا اليوم المصيري، وإتقلبت أمام المدرسة كاملة
    Seni iki hafta önce okulun önünde o sahneyi oynarken gördüm. Open Subtitles رأيتك منذ أسبوعين عندما مثلتي ذلك المشهد أمام المدرسة
    Hildenberg seni tüm okulun önünde küçük düşürdüğüm için üzgünüm... ve de sekizinci sınıfların tabii. Open Subtitles هيلدنبيرج أنا آسفة على إهانتي لك أمام المدرسة بأكملها وعلى ما فعلته فى الصف الثامن
    okulun önünde görüştüğüm çocuğu hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تعرفين الفتى الذى كنت أتحدث إليه خارج المدرسة ؟
    Aman tanrım. Bütün okulun önünde mi götürecekler onu? Open Subtitles يا ألهي أنهم ذاهبون لجره أمام المدرسه كلها
    Otobüs okulun önünde durdu. Kusmak istedim. Open Subtitles توقفت الحافلة أمام المدرسة شعرت بانني ساترك
    Bütün okulun önünde ona kibirli cadı dediğin için mi? Open Subtitles لماذا؟ لأنك دعوتها بالساقطة المغرورة أمام المدرسة بأكملها
    Hatırlatıyorum; tüm okulun önünde sesli bir şekilde altıma sıçtım. Open Subtitles فقط لأوكد لك من جديد, لقد أصدرت صوتا عالي أثناء تغوطي أمام المدرسة بأكملها
    Ben biliyorum. Tüm okulun önünde çadırı dikersin. Open Subtitles أنا أعرف, ستكون منتصبا أمام المدرسة كلها
    Ceza olarak onu okulun önünde beklettiler bone ve eteği giymiş halde. Open Subtitles أُجبر على الوقوف خارجاً أمام المدرسة... وهو يعتمر القلنسوة ويرتدي التنورة كعقاب.
    Kendi mezuniyet balomda nişanlımın eski sevgilisiyle bütün okulun önünde dans etmesini izlemek zorunda kalacağım. Open Subtitles سيكون علي مشاهدة خطيبي يرقص أمام المدرسة بأكملها مع حبيبته السابقة في حفل تخرجي.
    Ben tüm okulun önünde metal payetlerle dans ettim. Open Subtitles أرتديت زي معدني لامع أمام المدرسة بأكملها
    Seni bir çöp kutusuna tıkıp tribünden yuvarlamıştık sen de tüm okulun önünde 45 metre uçmuştun. Open Subtitles لقد قمنا بدحرجتك على المدرجات بداخل سلة القمامة واستمريت في التدحرج حتى خط الـ50 ياردة أمام المدرسة بأكملها
    Şu aptal protestonun olduğu gün tüm okulun önünde şarkı söyledin. Open Subtitles لقد أديتي تلك الأغنية أمام المدرسة بأكملها عندما قمنا بذلك الإحتجاج الغبي.
    Güvenlik görevlisi onu tüm okulun önünde müdür yardımcısının odasına götürdü. Open Subtitles حراس الأمن أوصلوها لمكتب المدير أمام المدرسة بأكملها
    Sınıf saymanı adayıyken bütün okulun önünde bir konuşma yapmam gerekmişti. Open Subtitles حينما ترشحت لمنصب أمين صندوق الصف، توجب علي إلقاء خطاب أمام المدرسة برمّتها
    O çocuğun tüm okulun önünde kalkıp ödülü alışını hakikaten görmek istiyor musun? Open Subtitles هل تريدين حقًا رؤية ذلك الفتى يفوز بجائزة أمام المدرسة بأكملها؟
    Öğrencilerine ve öğretmenlerine karşı şiddet içeren davranışlarda bulunduğum; okulun önünde beyazlar için eşit haklar protestosu yaptığım ve hatta kafeteryada oturup beyaz öğrenci birliği için çabalayıp emirler yağdırdığım liseydi. TED هذه كانت مدرسةً ثانوية حيث ارتكبت أعمال عنف ضد الطلبة وضد الأساتذة؛ قمت بالاحتجاج أمام المدرسة من أجل حقوق المساواة للبيض، حتى أنني قمت بالاعتصام في المقصف في محاولة للمطالبة باتحاد للطلبة البيض.
    Uygun bir oğlan gelecek pazartesi 1 4:30'da okulun önünde bekleyecek pahalı bir bisikletle. Open Subtitles أعرف ولكن سيكون هنالك شاب مناسب خارج المدرسة يوم الاثنين الساعة 2: 30 مع
    Koşu okulun önünde sona eriyor, madalyalarınızı ve hediye çantalarınızı, oradan alabilirsiniz. Open Subtitles السباق سينتهي أمام المدرسه أينما ستستلمون الميداليات وحقيبة الجائزه
    Şimdi de bütün bu asılsız suçlamalar, tüm okulun önünde onu çekiştirmeler... Open Subtitles بدون ابيه? والان مع الاتهامات الغير عادلة و قد سحب خارجا امام المدرسة باكملها,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more