Eski okulunun kız öğrencilere bilim anlatmamıza izin vermesi çok iyi oldu. | Open Subtitles | من اللطف من مدرستك القديمة أن يدعونا نجرب الكلام العلمي مع الطالبات |
Şimdiki okulunun senin için yanıtlayamayacağı bir soru bu. | Open Subtitles | و جواب هذا السؤال لن تجده في مدرستك الحالية |
Diyor ki o güzelim okulunun sana İspanyolca öğretmemesi çok enteresanmış. | Open Subtitles | تقول أنها مندهشة بشأن مدرستك الراقية التي لم تعلمك الاسبانية |
Yeni okulunun nasıl olduğunu hayal etmeye çalıştı.. Devam et. | Open Subtitles | حاولت أن تتخيل كيف ستكون مدرستها الجديدة. |
Onu okulunun yakınında, bir araca bindirmişler ve Dan'e ulaşmalıyım. | Open Subtitles | لـ .لقد اخذوها ب سيارة قرب مدرستها وأنا أ . |
Benim dünyam, şu an okulunun dışında annesinin gelip onu almasını bekliyor. | Open Subtitles | عالمي الآن ينتظر خارج المدرسه في إنتظار والدته لكي تأخذه |
Ama mankenlik ajansı, hemşirelik okulunun jüriyi etkileyeceğini söylüyor. Yardımsever olduğumu düşünecekler... | Open Subtitles | و لكن مستشار المهرجان قال لى أن لجنة التحكيم ستعتد بمدرسة التمريض |
Ve okulunun hemşiresi çok çekiciyse nadiren fıtık olduğunu umarsın. | Open Subtitles | و إذا كانت ممرضة مدرسته جذابة , يمكنكِ أن تتوقعي فتاق |
Belki. Ama eski okulunun bir yuzme programi hazirladigini duydum. | Open Subtitles | ربما, لكنى سمعت بأن مدرستك القديمة بها برنامج تدريب على السباحة |
Bana sorarsan, Whirlen bütün bu elektronik şeyler okulunun tam olarak dibe vurmasını sağladı. | Open Subtitles | إذا سالتنى ,ويلرين كل تلك الألات الأاكترونية هو مصير مدرستك |
okulunun fotoğraf projeleri yaptırdığına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدّق أنّ مدرستك جعلتكَ تقوم بمشاريع تصوير |
Kurallara gelince, okulunun sahte dondurma şirketimle yaptığı anlaşmada açıkça belirtiliyorlar. | Open Subtitles | و بالنسبة للقواعد فهي موضحة في إتفاق مدرستك مع شركة المثلجات المزيفة الخاصة بي |
Dekan, okulunun havalandırma tamir okulunun avucunun içinde olduğunu unutuyor muyuz bakıyorum da? | Open Subtitles | هل نسينا أيها العميد بأنه مدرستك تحت إبهام مدرستي ؟ |
okulunun şehre çok ama çok değerli olduğunu öğreneceğimizi umuyoruz. | Open Subtitles | نأمل بأن نكتشف أن مدرستك قيمة جداً للمدينة |
Yakılan dört garaj ve çamaşırhane hepsi de onun okulunun 3km civarında. | Open Subtitles | حسناً.. إحراق أربعة كراجات بالاضافة الى المغسلة.. وكلها في محيط ميلين من مدرستها. |
Olay yerinin, okulunun bir de yaşadığı... terk edilmiş binanın etrafındakilere bak. | Open Subtitles | إبحثي عن واحد قرب مسرح الجريمة أو مدرستها وذلك المبنى المهجور الذي عاشت فيه |
Bir İsrail sınır polisi 10 yaşındaki kızım Abir'i okulunun önünde öldürdü. | Open Subtitles | شرطي من القوات الإسرائيلية أطلق النار وقتل ابنتي البالغة من العمر 10 سنوات، عبير، أمام مدرستها في عنبتا حيث أعيش |
Benim dünyam, şu an okulunun dışında annesinin gelip onu almasını bekliyor. | Open Subtitles | عالمي الآن ينتظر خارج المدرسه في إنتظار والدته لكي تأخذه |
Biliyorsun pazar okulunun en güzel tarafı sonunda işimize yarayacak bir şey öğrenmek. | Open Subtitles | أحلى ما بمدرسة الأحد هو أخيراً نتعلم شيء يمكننا استخدامه |
Bir yerde okumuştum, çocuğun biri okulunun yanındaki motelde fuhuş yaptırıyormuş. | Open Subtitles | قرأت عن ذالك الشاب الذي كان يدري حلقة دعارة من نزل قرب مدرسته الثانوية |
İşte buradayım, bir bölge orta okulunun kurucu müdürü ve başlayacak sadece 45 çocuğum vardı. | TED | إذاً أنا كنت هنا، المؤسس الرئيسي لمدرسة متوسطة كانت مدرسة عمومية في لمنطقة، كان لدي فقط 45 طفلا في البداية |
okulunun anarşi ve disiplinsizlik içinde olduğunu duydum ve akademik sonuçların da felaket olduğunu | Open Subtitles | لقد سمعت بأن مدرستكِ مستنبتة الفوضى, الانضباط مريض أوه و نتائجكِ الأكاديمية... |