"okumasına" - Translation from Turkish to Arabic

    • بقراءة
        
    • يقرأها
        
    • لدراسة
        
    • لها بالدراسة
        
    Bay Corleone'nin beyanını okumasına izin vereceğim. Open Subtitles لا, سأسمح للسيد كورليونى بقراءة تصريحه و سأسجله
    Bay Corleone'nin beyanını okumasına izin vereceğim. Kayda geçecek. Open Subtitles لا, سأسمح للسيد كورليونى بقراءة تصريحه و سأسجلة
    Kimsenin okumasına izin vermeyeceksen hikâye yazmanın ne anlamı var ki? Open Subtitles لا أرى فائدة من كتابة قصة إن لم تدعي أحد يقرأها
    İleride bir damat olursa önce bunları okumasına izin ver böylece siyah yağmurun ona hiçbir şey yapmadığını bilirler. Open Subtitles دع أي شخص يريد الزواج يقرأها أولا كي يعلم أن المطر الأسود لم يؤثر بها
    İncil okumasına gitmek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أُريدُ الذِهاب لدراسة التوراةِ.
    Bir daha asla İncil okumasına gelmeyeceğim. Open Subtitles لن اعود لدراسة التوراةِ ثانيةً.
    Fakat geleneksel bir aileden geldiği için... ailesi bu bölümde okumasına... izin vermiyor. Open Subtitles لكن بما أنها منتمية لعائلة تقليدية فإن أسرتها لن تسمح لها بالدراسة في هذا المجال
    Bay Corleone'nin beyanını okumasına izin vereceğim. Kayda geçecek. Open Subtitles لا, سأسمح للسيد كورليوني بقراءة تصريحه و سأسجله
    Bir Vogon'un size şiir okumasına asla izin vermeyin. Open Subtitles مهما كان السبب لا تسمح لفوجون بقراءة الشعر لك
    9'dan sonra tarih kitabı okumasına izin veremezsin. Open Subtitles لايمكنك ان تسمحي له بقراءة كتب تاريخ بعد التاسعة
    Bir Hristiyanın evinde olmaması gereken bu kitapların çoğunu okumasına izin veriyorsun. Open Subtitles أنتَ تسمحُ لها بقراءة تلك الكتبَ التي أغلبها لا ينبغي أنْ تكونَ في أيد الآسر المسيحية
    Bir romana üç sene harcadın ve kimsenin okumasına izin vermiyorsun. Open Subtitles لقد أمضيت ثلاث سنوات على رواية لا تريد أن يقرأها أي أحد
    Kimsenin okumasına gerek yok. Sonrasında yakıp atabilirsin. Open Subtitles لن يقرأها احدُ ابداً طالما تستطيع ان تحرقها
    Mektubu okumasına izin veremezdim. Open Subtitles لايمكن أن أدعه يقرأها
    okumasına izin mi verecektim? Open Subtitles و أجعله يقرأها أيضاً؟
    İncil okumasına gecikeceğiz. Open Subtitles سنذهب معا لدراسة التوراةِ.
    Okuldaki şu öğrenci grubundaki çocuklarla tanıştığımdan beri sırası gelmişken beni bu gece İncil okumasına davet ettiler. Open Subtitles منذ ان التقيت هذه المجموعة العظيمة من الاطفال في المدرسة... ... بالحديث عن ذلك ، فإنهم دعوني لدراسة قاتل الإنجيل الليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more