"okurların" - Translation from Turkish to Arabic

    • القراء
        
    Bu makale hakkında ilginç olan şey, okurların, hakkında yorum yapmasıydı. TED هو أن الناس بدأوا في التعليق حول المقال ، أي القراء
    Ve umuyorum ki bu, okurların 100 milyon köpekbalığı problemini farketmelerini sağladı. TED واتمنى ان تكون هذه الصورة قد ساعدت القراء لينتبهوا الى هذه المشكلة التي تصيب 100 مليون سمكة قرش.
    Kadın okurların ilgisini çekeceğini söylüyor. Open Subtitles ويقول ان من شأنه أن يساعدني لجذب القراء من الأناث
    Aşk ve Gurur okurlarının Emma'yı çok ciddi, Mansfield Park'ı seven okurların ise kitabı yeterince ciddi bulmayacaklarından korkuyorum. Open Subtitles أخشى أن القراء الذين أحبوا الهوى والكبرياء سيظنونها جدية للغاية و أن يجدها قراء مانسفيلد بارك أنها غير جدية بما فيه الكفاية
    Ve David Brooks, The New York Times gazetesinin sol eğilimli okurlarının gazabını çekiyor çünkü muhafazakar bir görüşe sahip ve son zamanlarda sağ eğilimli okurların da öfkesini kazanıyor çünkü Trump'ın bazı yönlerini eleştiriyor. TED ديڤيد برووكس، والذي ناله من الغضب من العديد قراء اليسار [قراء صحيفة نيويورك تايمز] بسبب رؤاه المحافظة، ومؤخرا، ناله أيضا غضب القراء المنحازين لليمين بسبب نقده لبعض جوانب ترامب.
    okurların okumak istedikleri bu. Open Subtitles هذا ما يريد القراء أن يقرأو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more