"olabilecek en kötü" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأسوأ
        
    • أسوأ
        
    • واسوأ
        
    Ve bir kaç yıl önce düşündüğümüz... ...olabilecek en kötü halden daha hızlı arttığıdır. TED وهو يزيد بوتيره أسرع حتى مما ظننا أنها الحالة الأسوأ منذ بضع سنوات.
    O kadar çok kural ve kısıtlama var ki bir çocuğun bakışıyla, bu, olabilecek en kötü doğa. TED هناك العديد من القواعد والقوانين من وجهة نظر طفل، ليعتبر هذه الطبيعة الأسوأ على الإطلاق.
    olabilecek en kötü şey hepimizin ölümüyle örümceğin son bulmasıdır. Open Subtitles السيناريو الأسوأ هو بموتنا جميعًا وفناء العنكبوت.
    Bilim adına olabilecek en kötü şey sistemin en önemli şey olmaya başlamasıdır. Open Subtitles أسوأ شيء ممكن حدوثه بإسم العلم .. هو عندما يكون النظام مهماً جدا
    Sana olabilecek en kötü şey sana "EVET" demesi olur. Open Subtitles أسوأ شيء يمكن أن يحدث لك هو أن تقول نعم.
    Sonra da olabilecek en kötü şey oluyor. Open Subtitles واسوأ شيئ حدث
    Sadece bu skala ile uğraşan ve insanları güvende tutmaya görevli bizler, olabilecek en kötü şeyi düşünmek zorundayız, çünkü bizim için milyonda bir şans gerçekleşmesi oldukça mümkün bir orandır. TED إلّا أنه بالنسبة لمن يتعامل مع حجم كبير، ومن يتحملون مهمّة حماية الناس، يتحتم علينا افتراض أن الأسوأ سيحدث، لأنّه بالنسبة لنا، احتمال الواحد في المليون هو احتمال جيّد جدّاً.
    "Eğer olay belirli bir apartmanda, mahallede veya posta kodunda gerçekleşmişse hemen aklıma olabilecek en kötü şey geliyor." TED "عندما أرى حالة من مبنى سكني، أو حي أو رمز بريدي معين، أفكر تلقائيًا في الأسوأ."
    Eminim olabilecek en kötü şeyi önleyebilirsin. Open Subtitles أنا متأكد أنك ستستطيعين تجنب الأسوأ
    Durum birdenbire olabilecek en kötü hale geldi. Open Subtitles اتّخذ الوضع منعطفًا" "مفاجئًا نحو الأسوأ المُطلق
    Tomografiden önce olabilecek en kötü senaryoları konuşmuştuk ve en kötüsü bu. Open Subtitles تحدثنا عن السيناريو الأسوأ قبل القيام بالتصوير، و ... هذا هو.
    Jensen'in gözdesi olmak olabilecek en kötü şeydi. Open Subtitles أن تكون طفل "غينسون" المفضل كان المصير الأسوأ
    olabilecek en kötü şey: Open Subtitles سيناريو الحالة الأسوأ:
    Bu olunca olabilecek en kötü şeyin, onu kaybetmek olduğunu anladım. Open Subtitles ولكن بعد حدوث هذا أدركت الآن أن أسوأ شئى هو فقدانها
    Koordine gücü düşe düşe olabilecek en kötü kişinin eline mi düştü? Open Subtitles لِمَ تحتّم على النظير أن يقع بين يدَيّ أسوأ شخص يمكن تصوّره؟
    Bunun olumlu bir şey yapmak için güvenli bir yol olacağını düşünmüştüm ama tabii ki olabilecek en kötü şansa sahiptim ve hepimiz tutuklandık. TED اعتقدت أنها قد تكون طريقة آمنة لعمل شئ إيجابي، لكن بالطبع وبما أنني أملك أسوأ حظ على الإطلاق فقد تم اعتقالنا جميعًا.
    Baban gitmek için hep olabilecek en kötü zamanı seçiyor. Bu sefer doğru söylüyorum. Open Subtitles ـ والدك دائماً ما يذهب بعيداً في أسوأ اللحظات ـ إنها الحقيقة هذه المَرة
    Muhtemelen olabilecek en kötü şey bazı çocukların vahşice dansı olacaktır. Open Subtitles أسوأ شىء ستحصل عليه . أنك ستكون مسؤولاً عن حفلة أطفال عابثة
    Sonra da olabilecek en kötü şey oluyor. Open Subtitles واسوأ شيئ حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more