"olabilir ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمكن أن يكون
        
    • يمكن أن يحدث
        
    • قد يكون
        
    • قد يحدث
        
    • يمكن ان يكون
        
    • يمكن أن تكون
        
    • يمكن ان يحدث
        
    • يكون ذلك
        
    • الممكن أن يكون
        
    • يمكن ان تكون
        
    • يمكنه أن يكون
        
    • من الممكن أن
        
    • الذي قد
        
    • يُمكن أن يكون
        
    • عساه يكون
        
    Benim hatamdı? - Nasıl senin hatan olabilir ki? Bilmiyorum. Open Subtitles ـ كلاّ إنّه خطئي ـ كيف يمكن أن يكون خطأكِ؟
    İyi ve kötü arasında ne kadar fark olabilir ki? Open Subtitles إذأً، كـيف يمكن أن يكون الفرق بي الصالح والطالح ؟
    Eve neredeyse geldik Louis. Şu an ne tür bir terslik olabilir ki? Open Subtitles نحن بالقرب من المنزل,لويس ما الذي يمكن أن يحدث الآن؟
    Ben de seninle ilgilendiğimi anladım ve eğer yemin aramıza girecekse ne kadar iyi bir şey olabilir ki? Open Subtitles حسناً، أدركتُ أنّني أريد إسعادكَ ولو كان النذر يقف في طريق ذلك فإلى أيّ حدّ قد يكون مناسباً ؟
    - Onlara ne olabilir ki? Open Subtitles يمكنني الذهاب للسجن بسبب ما قد يحدث لهؤلاء الفتيات ماذا يمكن ان يحدث لهن؟
    E o zaman hayatta sevdiğin iki insanın, sana olan sevgileri sonucu bir araya gelmelerinden daha güzel ne olabilir ki? Open Subtitles حسنا ما الذي يمكن ان يكون افضل من شخصين انت تحبينهما يأتينا معا مع الحب الذي يتشاركان به من اجلك ؟
    Benden daha önemli ne gibi bir işin olabilir ki? Open Subtitles ما الذي يمكن أن تكون تفعله أكثر أهمية مني ؟
    Hey, üzerinde lolipoplar olan bir çufçuftan daha güzel ne olabilir ki? Open Subtitles ما الذي يمكن أن يكون اروع من امتطاء قطار مزين بأعواد الحلوة؟
    Danvers'ın böyle bir risk almasını sağlayacak ne söylemiş olabilir ki? Open Subtitles ما يمكن أن يكون له فى دانفرس لاتخاذ مثل هذا الخطر؟
    Bundan daha romantik ya da sihirli ne olabilir ki? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أكثر رومنسيتًا وسحريًا أكثر من هذا؟
    ve çok basit bir fikir gibi görünüyor olabilir, ki öyle, ama insanlara olan etkisi devasa olabilir. TED وقد تبدو كفكرة بسيطة، وهي كذلك، لكن التأثير الذي قد تقوم به على حياة الناس يمكن أن يكون ضخما.
    Aşık olmaktan daha iyi ne olabilir ki? Open Subtitles لكن ماذا يمكن أن يكون أفضل من أن تكون عاشقة؟
    Nasıl birden fazlası olabilir ki? Open Subtitles ــ كيف يمكن أن يكون هنالك أكثر من مستقبل ؟
    Pekala, En kötü ne olabilir ki, yirmi birinci yüz yıldayız,insanlar teloranslı. Open Subtitles حسناً. ما الشيء الاسوأ من هذا يمكن أن يحدث لي؟ هذا هو القرن الواحد وعشرون والناس واعون
    Biraz havalan. En kötü ne olabilir ki? Open Subtitles تنفسي بعض الهواء ما الأسوأ الذي يمكن أن يحدث ؟
    - Daha değil. - Ne kadar zor olabilir ki. Open Subtitles لا ليس بعد حسناً كم من الصعب قد يكون ذلك؟
    Böylesine büyük, çirkin bir canavari yönetme konusunda kimin tecrübesi olabilir ki? Open Subtitles من قد يكون لديه الخبرة في إدارة وحش كبير صعب المراسِ كهذا؟
    Ve bu arada biraz da cinsel haz duyarsan... bunda ne kötülük olabilir ki? Open Subtitles ويمكنك أن تحصلي على بعض المداعبة وبعد ذلك، ماذا قد يحدث بحق الجحيم؟
    Yani, baban tarafından terkedilmiş beş parasız, evsiz barksız annenle dışarı çıkmaktan başka daha eğlenceli ne olabilir ki. Open Subtitles أعني ماذا يمكن ان يكون ممتع اكثر من ان تأخذي امك المفلسة , المشردة التي تركت من قبل والدك
    Gelen solucan deliği- bunda ne gibi bir risk olabilir ki? Open Subtitles ثقب قادم الى عالمكم ما المخاطرة التي يمكن أن تكون في الأمر؟
    Tüm adayı gezdim, nerede olabilir ki? Open Subtitles لقد ركضت في كل أنحاء هذه الجزيرة , اين قد يكون ذلك ؟
    Bu dünyada insanlar her istediklerini yapıyorlar... bundan daha iyi ne olabilir ki? Open Subtitles في هذا العالم البشر يجب أن يحصلوا علي كل ما يريدوه ما الذي من الممكن أن يكون أفضل من ذلك؟
    Sen yapabiliyorsan, ne kadar zor olabilir ki, değil mi? Open Subtitles ان كنت تستطيع فعلها , كم من الصعوبة يمكن ان تكون ؟
    Biz de zekiyiz. Biz de. Gerçekten ne kadar zeki olabilir ki? Open Subtitles نحن أذكياء إلي أي درجة يمكنه أن يكون ذكيا؟
    Allah'tan korkan, namuslu bir ailenin başına bu geliyorsa... kim güvende olabilir ki? Open Subtitles إذا كان من الممكن أن يحدُث هذا لعائلة مُحترمة تخاف الله, من يأمن على نفسه بعد الآن؟
    Bergen'ı buraya çekmeye göze alabilecek kadar ne önemli olabilir ki? Open Subtitles ما هو الشيء المهم جدا الذي قد يدل البيرجنز الى مكاننا
    Yani nasıl olabilir ki, yanan bir arabanın içinde kelepçeli? Open Subtitles أقصد، كيف يُمكن أن يكون حياً، مُقيّد اليدين داخل سيّارة مُشتعلة؟
    Her zaman birlikteydik. Ne kadar kötü olabilir ki? Open Subtitles قطعنا كلّ هذا الشوط فكم عساه يكون سيئاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more