"olacağını düşünüyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعتقد أنه سيكون
        
    • أعتقد أنك ستكون
        
    • أظن أنّها ستكون
        
    • أعتقد أنكَ ستكون
        
    • أعتقد أنها ستكون
        
    • أعتقد انه سيكون
        
    • كما أظن
        
    • أظنه
        
    • أعتقد أنك ستتحمس
        
    • أعتقد أنها سوف
        
    • أظن أنه سيكون
        
    İikisini de öldürmenin daha doğru olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الأفضل لو قتلتهم جميعاً
    Aslında misafir olmasının güzel olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أنا فعلا أعتقد أنه سيكون من اللطيف انو يكون عندك ضيوف
    Bir madenci olmak iyi bir iştir. Senin çok iyi bir madenci olacağını düşünüyorum. Open Subtitles ‫كونه أيضا عامل منجم على وظيفة جيدة ‫أعتقد أنك ستكون عامل منجم جيد أيضا
    Kyle için uygun olacağını düşünüyorum. Open Subtitles (أظن أنّها ستكون ملائمة جدّاً لحالة (كايل
    Burada yürüttüğüm işlerin gidişatı seni bozmuyorsa, ekibime çok değerli bir katkı olacağını düşünüyorum. Open Subtitles إذا كنت منفتح على التوجيه ، و مضمون الأعمال التي أقوم بها هنا أعتقد أنكَ ستكون إضافة رائعة لفريقي
    Önümüzdeki haftanın sonuna doğru hazır olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون جاهزة الأسبوع القادم
    Lucy'nin dünyanın en güzel şehrinde büyümesinin harika olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد انه سيكون جيداً للوسي أن تكبر في أعظم مدينة في العالم
    Aciliyet konusunda insanları ikna etmenin zor olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الصعب إقناع الناس ذوي الحاجة الماسة
    Hayatımı değiştirecek bir şey olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون نوعاً من, لا أعلم, مثل تغيير للحياة
    Kusura bakma ama karaya çıkmamız kesinleşene kadar beklemenin faydalı olacağını düşünüyorum. Open Subtitles ومع كل الاحترام أعتقد أنه سيكون من الأفضل أن ننتظر حتى نتيقّن من أننا سنكون على الأرض
    Uyandığında en iyisinin işleri ağırdan almak olacağını düşünüyorum. Open Subtitles عندما يستيقظ أعتقد أنه سيكون من الأفضل أن نأخذ الأمور ببطء
    Kraliyet muhafızıyla eşlik edilirseniz daha güvenilir olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أكثر أمانا إذا كنت بصحبة الحرس الملكي
    Ben sadece uzak durmanın daha iyi olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنك ستكون أفضل حالاً بدونها
    Hey. Mükemmel bir ninja savaşçısı olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنك ستكون محارب نينجا رائع
    Kyle için uygun olacağını düşünüyorum. Open Subtitles (أظن أنّها ستكون ملائمة جدّاً لحالة (كايل
    Burada gerçekten mutlu olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنكَ ستكون سعيداً جداً هُنا.
    Ama onun iyi olacağını düşünüyorum. O Willow, aramızdaki en aklı başında insan. Open Subtitles ولكن أعتقد أنها ستكون بخير إنها ويلو .
    Nadir Um, ben New York strip gece olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد انه سيكون لدي شريط نيويورك اللّيلة نادر
    bugün burda verdiklerimiz bu açıklamalardan sadece birkaç tanesi ama önümüzdeki on yıl içinde bunların daha sık kullanılır olacağını düşünüyorum. TED هناك القليل من هذه الأمثلة اليوم، لكنها ستصبح مألوفة خلال العقد القادم كما أظن.
    Fosil yakıt kullanmaya devam edersek ben daha fazla olacağını düşünüyorum, bu yüzyılda ya da hemen sonrasında belki hatta 5 metre ya da 18 feet. TED أظنه سيكون أكثر إن واصلنا حرق الوقود الأحفوري، ربما خمس أمتار حتى، والتي هي 18 قدما، هذا القرن أو بعد ذلك بوقت قصير.
    Memnun olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنك ستتحمس جداً
    Burayı tek başıma boyamak epey büyük bir iş ve onun bana yardımcı olacağını düşünüyorum. Open Subtitles كما تعلمين, إنه عمل كبير طلاء هذا المنزل بالكامل لوحدي لذلك أعتقد أنها سوف تكون مساعِدة جيدة
    Bununla benim ilgilenmeme izin verirsen daha fazla etkili olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أظن أنه سيكون من الأفضل لو تركتني أعتني بهذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more