"olacağını düşünmüştüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعتقدت أنه سيكون
        
    • ظننت أنك ستكون
        
    • ظننت أنه سيكون
        
    • ظننتك ستكون
        
    • ظننته سيكون
        
    • إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ
        
    • ظننت أن هذا سيكون
        
    • لقد اعتقدت أن
        
    • فكرتُ بأنها
        
    • ظننت أنّه
        
    • ظننت انه سيكون
        
    • ظننت انه قد يكون
        
    • أنكِ ستكونين
        
    • الأمر سيكون
        
    • اعتقدت أنك ستكون
        
    Bu proje kapsamında, biriyle tanışmasının ilginç olacağını düşünmüştüm. TED كجزء من هذا المشروع، اعتقدت أنه سيكون مثيراً للإهتمام إن حاولت ستاسي الخروج مع أحدهم.
    Benim hatam. Bilmezsen daha iyi olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles إنه خطئي, ظننت أنك ستكون أفضل إذا لم تعرف
    Ertesi gün buluşacağımız yeri söyledi ve orada olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles أخبرني بمكان لقائه اليوم التالي ولكنني ظننت أنه سيكون موجوداً
    Daha genç olacağını düşünmüştüm. Kaç yaşındasın, 25 mi? Open Subtitles ظننتك ستكون أصغر سناً كم عمرك ؟
    Neden bilmiyorum ama kolay olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles لا أدري لمَ ظننته سيكون أمرًا يسيرًا.
    O yüzden erken gelmenizin iyi olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles لِهذا إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ مرحاً أنْ خَرجتَ مبكراً،
    Annenin beni üniformayla görmesinden daha iyi olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت أن هذا سيكون أفضل من رؤية أمك لي فى زيى الخاص.
    Hazırlıksız yakalandım. Eğlenceli olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles واشتعلت لي حارس خارج تماما لأنني اعتقدت أنه سيكون من المدهش.
    Nezih ve güzel bir yemek olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون باردا، سيكون عشاء صغيرة لطيفة.
    Fena değil. Çok daha iğrenç olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles ليس سيئاً، اعتقدت أنه سيكون أكثر تقزيزاً مما يبدو عليه
    Annen için kötü olabilecek bir şeye karşı duyarlı olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت أنك ستكون حساساً تجاه الأمور الصعبة على أمك
    Avdan sonra aç olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles لقد ظننت أنك ستكون جائعاً بعد الصيد.
    Kendimize ait dansımızın olmasının bizim için hoş olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت أنه سيكون من اللطيف أن تكون الرقصة مميزة
    Bugün buranın biraz hareketli olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles بالطبع لقد ظننت أنه سيكون هناك إهتمام بهذا المكان اليوم
    Ben etrafta olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles ظننتك ستكون حولي
    - Daha anlayışlı olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles ظننتك ستكون أكثر تفهماً
    Mutlu bir günde olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles . ظننته سيكون يوماً سعيداً
    Tanrım, bundan daha zor olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles ظننته سيكون أصعب من ذلك.
    Çok hoş olacağını düşünmüştüm. Bütün Barone erkekleri birlikte çalışıyor. Open Subtitles هنا إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ لطيفَ جداً، كُلّ رجال Barone يَعْملونَ سوية.
    Bunun gerçekten aynı işi yapan kişiler tarafından arkadaşça bir bilgi paylaşımı ve anlaşma olacağını düşünmüştüm ama istediğin şey rekabetse kendini kollamanı öneririm. Open Subtitles لقد ظننت أن هذا سيكون من التعامل الودي بين زملاء العمل
    Tanrım, bunun daha önemli olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles يالهى , لقد اعتقدت أن هذا سيكون أمرا ً مهما ً
    Sizi bulmanın bana yardımı olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles فكرتُ بأنها ستساعدني في إيجادك
    Böylesinin en iyisi olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت أنّه لمصلحته.
    Rollerimizi değişmenin gerçekten iyi olacağını düşünmüştüm ama olmadı. Open Subtitles ظننت انه سيكون رائع اتعلم , تبديل الأدوار
    Hazırlıksız yakalandım. Eğlenceli olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles لقد فاجئني ذلك تماماً لأني ظننت انه قد يكون مذهلاً
    Tanrı vergisi bir tasarım yeteneği olduğunu düşünen tavrının başıma bela olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles إعتقدت أنكِ ستكونين مشكلة كبيرة التي تظن أنها هدية الرب لعالم التصاميم
    Biraz eğlenceli ve kolay bir iş olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles وإعتقدت أن الأمر سيكون سهلاً ونوع من المرح
    Daha genç olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقدت أنك ستكون أصغر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more