"olacağını söylemiştin" - Translation from Turkish to Arabic

    • قلت أنك ستكون
        
    • قلت أنه سيكون
        
    • قلت ان
        
    • قلت سيكون
        
    • لقد قلت بأنه سيكون
        
    • قلت ستكون
        
    • قلتِ بأنه سيكون في
        
    • قلتِ بأنها ستكون
        
    • قلت أنها ستكون
        
    • قلت أنّك ستكون
        
    • قلت انك ستكون
        
    • قلت بأنك ستكون
        
    • لقد قلتَ أنّ
        
    Şık giyindim çünkü bana smokinli olacağını söylemiştin. Open Subtitles أرتدى ثيابا أنيقة لأنك قلت أنك ستكون أنيقا أيضا.
    Ama bir para akışı olacağını söylemiştin. Open Subtitles لكنّك قلت أنه سيكون هناك تدفّق غزير لرأس المال،
    Onu oraya salmak senin fikrindi. Bunun en iyisi olacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد كانت فكرتك ان تضعه فى البرارى لقد قلت ان هذا افضل له
    Onu ormana bıraktın. Güvende olacağını söylemiştin! Open Subtitles . أنت تركته فى الغابة . أنت قلت سيكون آمن
    Kimseyi kollamak zorunda kalmadığında işinin daha kolay olacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنه سيكون الأمر أسهل إذا لم يكن عليك رعاية أحد
    Kadınlara oy hakkı verilmesi için bize destek olacağını söylemiştin. Open Subtitles قلت ستكون بطل باعطاء حق الاقتراع لجميع النساء
    Güvende olacağını söylemiştin. Open Subtitles قلتِ بأنه سيكون في أمان
    Hey, hafta sonu şehir dışında olacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت أنك ستكون خارج المدينة نهاية الاسبوع.
    Yardımcı olacağını söylemiştin ya hani. Open Subtitles أتتذكر ، عندما قلت أنك ستكون هناك من آجلي؟
    Sabah altıda burada olacağını söylemiştin. Open Subtitles أنت قلت أنك ستكون هنا في السادسة صباحا.
    Kızların olacağını söylemiştin ama kızların olmaması bir yana bir de psikopat var ve takım elbisemi çekmiş haldeyim. Open Subtitles تعلم، لقد قلت أنه سيكون هناك فتيات والآن لا يوجد فتيات فحسب، يوجد مختل عقلياً وأنا أرتدي بدلة
    Kolay olacağını söylemiştin sanırım. Open Subtitles اعتقدت بأنك قلت أنه سيكون سهلا
    Baba! Odamda ayrıca bir gömme dolabın olacağını söylemiştin. Open Subtitles ابي انت قلت ان غرفة نومي سوف يكون بها دولاب متحرك
    Üzerine ne kadar yazarsam, senin için uygun olacağını söylemiştin. Open Subtitles قلت ان يجدر بي وضع ما اراه مناسباً
    - Kalabalık olacağını söylemiştin. - Bana güven. Otur. Open Subtitles ـ حسبتُ إنّك قلت سيكون هُناك زخم إعلاميّ ـ ثق بي، تفضلوا بالجلوس
    Ameliyatta sikini keserlerse komik olacağını söylemiştin. Open Subtitles أنت قلت سيكون من المضحك لو يقطعون قضيبه أثناء العملية
    Bunun küçük bir aile toplantısı olacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنه سيكون تجمع عائلي صغير
    Kadınlara oy hakkı verilmesi için bize destek olacağını söylemiştin. Open Subtitles قلت ستكون بطل باعطاء حق الاقتراع لجميع النساء
    Güvende olacağını söylemiştin. Open Subtitles قلتِ بأنه سيكون في أمان
    Onu koruyacağını söylemiştin. İyi olacağını söylemiştin. Open Subtitles قلتِ بأنكِ ستحمينها، قلتِ بأنها ستكون بخير
    Burada olacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت أنها ستكون هنا
    Ama iyi olacağını söylemiştin. Taş sendeydi. Open Subtitles .لكن قلت أنّك ستكون بخير فلديك الجوهرة
    Dün gece evde olacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت انك ستكون في المنزل ليلة الامس
    Yanımda olacağını söylemiştin. Open Subtitles أنا قلت بأنك ستكون هنا من أجلي
    Bedava tavuk olacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتَ أنّ هناك دجاجاً بالمجّان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more