"olacağını sanmıştım" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعتقدت انه سيكون
        
    • ظننت أنه سيكون
        
    • ظننت أنك ستكون
        
    • اعتقدت أنه سيكون
        
    • إعتقدت أن ذلك سيكون
        
    • لقد ظننت بأنك ستكون
        
    • ظننت أن هذا
        
    Ama yakınlarda olacağını sanmıştım. Böylece onu ziyaret edebilirdik. Open Subtitles ولكنني اعتقدت انه سيكون قريباً منا حتى يتسنى لنا زيارته
    Şu an yanımda 200 adam olacağını sanmıştım. Open Subtitles نعم, اعتقدت انه سيكون معى 200 رجل الان حالا
    Onun diğerlerinden farklı olacağını sanmıştım, ama bu adam, "yok" kelimesinin anlamını bile tanımlayamıyor. Open Subtitles ظننت أنه سيكون مخالفاً للمهرّجين الآخرين لكن هذا الرجل "لا يستطيع حتى تحديد معى "يوجد
    Bunun eğlenceli olacağını sanmıştım, sorgu değil. Open Subtitles ظننت أنه سيكون ممتعاً وليس إستجواب
    İnsanları yumruklar ya da ne yapıyorsan onu yapıyor olacağını sanmıştım. Open Subtitles ظننت أنك ستكون بالخارج تضرب بعض الناس أو شيئاً من هذا القبيل
    - Pazar gününe göre iyi. Dolu olacağını sanmıştım. - Ben de öyle. Open Subtitles كلا، ليس سيئاً بالنسبة ليوم الأحد اعتقدت أنه سيكون مزدحماً
    Bu sefer zor olacağını sanmıştım. Open Subtitles إعتقدت أن ذلك سيكون شاق عليك معرفته
    Benim tek çocuğumun bir başarı örneği olacağını sanmıştım. Open Subtitles لقد ظننت بأنك ستكون الإبن الوحيد الذي يحقق نجاحا
    Bunun harika bir hayal olacağını sanmıştım. Open Subtitles ظننت أن هذا من المفترض ان يكون الخيال المثالي
    - Bir at olacağını sanmıştım. Open Subtitles يا اعتقدت انه سيكون حصانا حصان؟
    Ben de salak bir şey olacağını sanmıştım ama hiç... utanması yok. Open Subtitles - انظر, لقد ظننت أنه سيكون غبياً أيضاً لكنه كان جداً...
    Daha... Avrupai olacağını sanmıştım. Open Subtitles ظننت أنه سيكون أكثر ...
    - Süper kahraman olacağını sanmıştım. Open Subtitles ظننت أنك ستكون بطلاً خارقاً
    Farklı olacağını sanmıştım. Open Subtitles ظننت أنك ستكون مختلفًا
    John, konuşmak istiyorum dediğinde daha fazla konuşma olacağını sanmıştım. Open Subtitles أتعلم يا (جون)، عندما أخبرتني أنك تريد الحديث اعتقدت أنه سيكون هناك حديث أكثر من ذلك
    Gerçekten benim Guy Pelly'm olacağını sanmıştım. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون (غاي بيلي) الخاص بي
    Bu sefer zor olacağını sanmıştım. Open Subtitles إعتقدت أن ذلك سيكون شاق عليك معرفته
    Buradayım. Bugün Global'de olacağını sanmıştım. Open Subtitles لقد ظننت بأنك ستكون في الشركة اليوم
    Bunun "eski nişanlı nasıl" sohbeti olacağını sanmıştım. Open Subtitles هيا ! .. ظننت أن هذا غداء "تعالوا تعرفوا على خطيبتي السابقة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more